전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
liikmetel on õigus täita seda kohustust kas tööstusdisainilahenduse seaduse või autoriõiguse seaduse alusel.
Členovia môžu splniť túto povinnosť prostredníctvom právnej úpravy priemyselných vzorov alebo autorských práv.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
40 tõsiasi, et asja asjaolude toimumise ajal oli tööstusdisainilahenduse õiguskaitse saksamaal ja itaalias erinev, on kõigest selle olukorra tagajärg.
skutočnosť, že v čase skutkových okolností veci bola právna úprava dizajnov v nemecku iná ako v taliansku, je len obyčajným dôsledkom tejto situácie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1. piiramata võltsituks tunnistatud kaubamärgi valdaja või piraatkaubaks tunnistatud kaupade autoriõiguse ja autoriõigusega kaasnevate õiguste või tööstusdisainilahenduse õiguse valdaja muid õiguskaitsevahendeid, võtavad liikmesriigid vajalikke meetmeid lubamaks pädevatel asutustel:
1. bez dosahu na ostatné práva, ktoré má k dispozícii majiteľ ochrannej známky, o ktorej sa zistilo, že sa stala predmetom falšovania, alebo majiteľ autorského práva alebo príbuzných práv alebo práv k priemyselnému vzoru, o ktorých sa zistilo, že boli predmetom pirátstva, členské štáty prijmú opatrenia potrebné na to, aby príslušné orgány mohli:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
2. tööstusdisainilahenduse õiguse rikkumise kahtlusega kaupade puhul võib kauba omanik, importija või kaubasaaja saada nõusoleku kõnealuste kaupade ringlusse lubamiseks või kinnipidamise tühistamiseks tagatise vastu, tingimusel et:
2. v prípade tovarov podozrivých z porušovania práv k priemyselnému vzoru bude môcť byť príslušný tovar vlastníka, dovozcu alebo prijímateľa tovaru uvoľnený alebo jeho zadržanie odvolané oproti poskytnutiu záruky, a to za predpokladu, že:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
-autoriõiguse, autoriõigusega kaasneva õiguse või tööstusdisainilahenduse omanikuõiguse puhul, mis ei ole registreeritud või mille kohta ei ole esitatud taotlust, mis tahes tõend autoriõiguse või autori prioriteedinõude kohta;
-v prípade autorského práva, príbuzných práv alebo práva na design, ktoré nie je registrované alebo pre ktoré nebola založená žiadosť, akýkoľvek dôkaz o autorstve, alebo o jeho statuse ako pôvodného vlastníka;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
4. käesolevat määrust ei kohaldata kaupade suhtes, mille kaubamärk on saadud selle kaubamärgi valdaja nõusolekul või autoriõiguse või autoriõigusega kaasnevate õiguste või tööstusdisainilahenduse õiguskaitse saanud kaupade suhtes ja mis on valmistatud õigusevaldaja nõusolekul, kuid mis on ilma viimase nõusolekuta asetatud ühte lõike 1 punktis a märgitud olukordadest.
4. toto nariadenie sa nevzťahuje na tovar, ktorý je označený ochrannou známkou so súhlasom majiteľa tejto ochrannej známky, alebo ktorý je chránený autorským právom alebo príbuzným právom alebo právom k priemyselnému vzoru, a ktorý sa vyrobil so súhlasom majiteľa práva, ale sa dostal do niektorej zo situácií, ktoré sú uvedené v odseku 1 a) bez súhlasu posledne uvedeného.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi -konkursi kutse "mobiilside teadus-ja arendustegevuse ning innovatsioonikeskuse loomine" raames abikõlblikud tegevused "toetus intellektuaalomandi kaitseks (patendi, kasuliku mudeli, kaubamärgi ja tööstusdisainilahenduse registreerimine), välja arvatud suurettevõtjate puhul" -
názov schémy štátnej pomoci alebo názov spoločnosti prijímajúcej individuálnu pomoc -v rámci výzvy na predloženie ponúk nazvaného zriadenie výskumu a vývoja mobilnej komunikácie a centra inovácie sú na poskytovanie pomoci oprávnené tieto činnosti:%quot%pomoc na ochranu duševného vlastníctva (zápis patentov, modelov, ochranných známok a dizajnov) s výnimkou veľkých podnikov%quot% -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다