인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-detsentraliseerimisprotsessi käivitamine;
-spodbujanje procesa decentralizacije;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a. -kohaliku demokraatia ja detsentraliseerimisprotsessi osas
a. glede lokalne demokracije in procesa prenosa pristojnosti z osrednje na lokalne oblasti
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tuleb jätkata detsentraliseerimisprotsessi rakendamist ja parandada omavalitsuste suutlikkust.
Še naprej izvajati proces decentralizacije in povečati zmogljivosti občin.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
22esimene samm detsentraliseerimisprotsessi rakendamisel on abisaavate ametiasutuste akrediteerimine suutlikkust käsitlevate hinnangute alusel.
22prvi korak v procesu decentraliziranega izvajanja je nacionalna akreditacija organov oblasti upravičencev na podlagi ocen zmogljivosti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) teha ümberkorraldusi oma kesktalitustes, andes sellega detsentraliseerimisprotsessi raames suuremat tuge delegatsioonidele;
(c) reorganizira svoje osrednje oddelke tako, da v okviru procesa decentralizacije zagotovi večjo podporo delegacijam;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1.10 tunnistab, et euroopa integratsioon on andnud hea panuse liikmesriikide piirkondlikku ja kohalikku detsentraliseerimisprotsessi;
1.10 priznava, da je evropska integracija pozitivno prispevala k procesu regionalne in lokalne decentralizacije v državah članicah;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
viia lõpule vajaliku õigusraamistiku loomine detsentraliseerimisprotsessi rakendamiseks ja tagada, et kohalikel omavalitsustel on oma pädevuse täitmiseks vajalikud vahendid.
dopolniti potrebni zakonodajni okvir za izvajanje procesa decentralizacije in zagotoviti, da imajo občine potrebna sredstva za izvrševanje svojih novih pristojnosti.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
5.4 tunneb muret rahaliste omavahendite maksukogumiseks vajaliku autonoomia puudumise üle, kuna mõlemad põhielemendid on vajalikud detsentraliseerimisprotsessi tugevdamiseks;
5.4 je zaskrbljen zaradi dejanskega pomanjkanja lastnih finančnih sredstev in potrebne avtonomije pri pobiranju davkov, ki sta bistvena za utrditev procesa resnične decentralizacije;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jätkata kohaliku valitsuse reformi, võttes arvesse kõigi kosovo kogukondade arvamusi ja huve ja eraldades selleks vastavad eelarvelised vahendid, ning suurendada haldussuutlikkust detsentraliseerimisprotsessi hõlbustamiseks.
pospešiti reformo lokalne samouprave in pri tem upoštevati mnenja in interese vseh skupnosti na kosovu, vključno z dodeljevanjem ustreznih proračunskih virov in izboljšanjem upravne usposobljenosti, da se olajša proces decentralizacije.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
viia lõpule käimasolev funktsionaalne analüüs kõikides avalik-õiguslikes asutustes ja võtta meetmed, et rakendada selle põhjal antud soovitused, võttes arvesse detsentraliseerimisprotsessi.
dokončati tekoče operativne analize v vseh javnih organih in sprejeti ukrepe za izvajanje njihovih priporočil ob upoštevanju procesa decentralizacije.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
5.5 taotleb, et seadused piirkondliku ja kohaliku autonoomia ning eriti hariduse ja tervishoiu vallas seavad eeskujuks 2001. aasta põhiseadusreformi aeglustamata seejuures samaaegselt algatatud detsentraliseerimisprotsessi;
5.5 zahteva, da zakoni o regionalni in lokalni samoupravi, zlasti na področju izobraževanja in zdravstva, sledijo duhu ustavne reforme iz leta 2001, ne da bi pri tem slabili proces decentralizacije, ki se je tedaj začel;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
saavutada kiire edasiminek detsentraliseerimisprotsessi rakendamisel, et võimaldada nõuetekohaste kohalike valimiste plaanipärast toimumist, eelkõige tugevdades väljaõppe, nõustamise ja seadmete hankimisega kohalike omavalitsuste finantsjuhtimisvõimet ning võimet hallata ülekantud pädevust ja vara.
doseči hiter napredek pri izvajanju procesa decentralizacije, da se omogoči lokalne volitve po načrtu, zlasti krepitev sposobnosti občin glede finančnega upravljanja in upravljanja prenesenih pristojnosti in premoženja z usposabljanjem, svetovanjem in posredovanjem opreme.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
valitsus on kinnitanud oma otsust korraldada kohalikud valimised 2005. aasta juunis, samuti oma soovi tugevdada detsentraliseerimisprotsessi. väljatöötamisel on mitmed seadusandlikud dokumendid, mille üle toimuvad tulevikus arutelud koos teiste selles protsessis osalevate pooltega ning toetuste eraldajatega.
vlada je potrdila odločitev, da se lokalne volitve organizirajo junija 2005 ter tudi namero za okrepitev procesa decentralizacije. v fazi oblikovanja so različni osnutki zakonodajnih besedil, o katerih se bo ob svojem času razpravljalo z osebami, vključenimi v proces, ter donatorji.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1.2.2 tervitab kõigi osapoolte kinnitatud üldist konsensust avaliku halduse reformi arendamiseks, eelkõige kohalike ja piirkondlike omavalitsuste seisukohti ja pühendumist, millega antakse konstruktiivne panus rumeenia euroopaga ühinemise protsessi ja toetab rumeenia valitsust, mis moodustati detsembris 2004, haldus-ja detsentraliseerimisprotsessi jätkamisel ning kohaliku autonoomia tugevdamisel, vastavalt kohalikku autonoomiat käsitlevas euroopa hartas kehtestatud eeskirjadele, mille suhtes jõuti ametlikule kokkuleppele rumeenias 1997. aastal;
1.2.2 pozdravlja potrjeno splošno soglasje vseh političnih strank glede razvoja reforme javne uprave — predvsem skrbno in konstruktivno sodelovanje lokalnih in regionalnih oblasti v okviru romunskega pristopnega procesa — in podpira decembra 2004 sestavljeno romunsko vlado pri nadaljevanju procesa upravne in davčne decentralizacije in krepitve lokalne avtonomije v skladu s pravili evropske listine o lokalni samoupravi, ki jo je romunija uradno sprejela 1997;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: