검색어: ülekantavalt (에스토니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

English

정보

Estonian

ülekantavalt

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

영어

정보

에스토니아어

põhikohtuasjas võetakse lisatasu ülekantavalt elektrilt.

영어

in the case in the main proceedings, the price surcharge is imposed on transmitted electricity.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

vahendajad ei võta ülekantavalt summalt maha tasusid.

영어

intermediaries shall not deduct fees from the amount transferred.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

samuti ei tohiks ühelgi maksetehingu sooritamisega seotud vahendajal olla võimalik midagi maha arvestada ülekantavalt summalt.

영어

accordingly, it should not be possible for any of the intermediaries involved in the execution of payment transactions to make deductions from the amount transferred.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

erinevat tüüpi kontode vahelised ülekanded hõlmavad näiteks ülekandeid ülekantavalt hoiuselt kontole, millel hoitakse mitteülekantavat hoiust.

영어

transfers between different types of accounts include, for example, transfers from a transferable deposit to an account holding a non-transferable deposit.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

saaja ja tema makseteenuse pakkuja võivad siiski kokku leppida, et makseteenuse pakkuja arvab maha oma tasud ülekantavalt summalt enne selle krediteerimist saajale.

영어

however, the payee and his payment service provider may agree that the payment service provider deduct its charges from the amount transferred before crediting it to the payee.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

makse saaja ja tema makseteenuse pakkuja võivad siiski sõlmida selge kokkuleppe, mille alusel võib makseteenuse pakkuja arvata maha oma tasud ülekantavalt summalt enne selle krediteerimist makse saajale.

영어

however, explicit agreements may be arranged between the payee and his payment service provider under which the latter may deduct his own fees from the amount transferred before crediting it to the payee.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

kui peale lõikes 2 osutatud tasude võetakse ülekantavalt summalt maha teisi tasusid, tagab maksja makseteenuse pakkuja, et saaja saab maksja algatatud maksetehingu täissumma.

영어

if any charges other than those referred to in paragraph 2 are deducted from the amount transferred, the payment service provider of the payer shall ensure that the payee receives the full amount of the payment transaction initiated by the payer.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

eesti pank kannab eraldi target2 ülekandega ekp-le 3. jaanuaril 2011 üle 1. ja 2. jaanuaril 2011 kogunenud intressi ekp-le lõike 2 esimese lause alusel ülekantavalt summalt.

영어

eesti pank shall pay to the ecb on 3 january 2011, by a separate target2 transfer, the interest accrued on 1 and 2 january 2011 on the amount due to the ecb under the first sentence of paragraph 2.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

eÜ artiklit 25 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus õigusnorm, mille kohaselt on kodumaised elektrienergia ostjad kohustatud maksma oma võrguoperaatorile lisatasu selles liikmesriigis toodetud ja imporditud elektrikoguse eest, mis neile üle kanti, kui võrguoperaator peab selle lisatasu üle andma seadusandja poolt selleks määratud äriühingule, mis on nelja kodumaise elektritootja tütarettevõtja ja oli varem kogu toodetava ja imporditava elektri kulude operaator, ning kui see lisatasu tuleb täies ulatuses kasutada turule mittevastavate kulude katmiseks, mida see äriühing on otseselt kohustatud katma, kusjuures selle tulemusel hüvitavad kõnealusele äriühingule makstavad summad täielikult ülekantavalt kodumaiselt elektrilt arvestatava maksu.

영어

article 25 ec is to be construed as precluding a statutory rule under which domestic purchasers of electricity are required to pay to their net operator a price surcharge on the amounts of domestic and imported electricity which are transmitted to them, where that surcharge is to be paid by that net operator to a company designated by the legislature, with that company being the joint subsidiary of the four domestic generating undertakings and having previously managed the costs of all the electricity generated and imported, and where that surcharge is to be used in its entirety to pay non-market-compatible costs for which that company is personally responsible, with the result that the sums received by that company wholly offset the burden borne by the domestic electricity transmitted.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,194,434 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인