전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Üleminekukorra lõpetamine
termination of transitional arrangements
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
Üleminekukorra ette lisatakse:
the following shall be added before the transitional arrangements:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
Üleminekukorra järele lisatakse:
the following shall be added after the transitional arrangements:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
Üleminekukorra lõpetamisel kohaldatavad nõuded
requirements at change over from transitional arrangements
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
Üleminekukorra kohaldamine lõpetatakse pöördumatult 31. detsembril 2013.
the transitional arrangements will irrevocably end on 31 december 2013.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
komisjon peaks üleminekukorra toimimise õigeaegselt läbi vaatama.
the commission should review the operation of the transitional arrangements in due time.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
Üleminekukorra teine etapp lõppeb 2011. aasta detsembris.
the current second phase of the transitional arrangements will end in december 2011.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
ei ole täidetud käesolevas jaotises esitatud üleminekukorra tingimusi või
the conditions for the transitional arrangements contained in this title have not been fulfilled, or that
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Üleminekukorra kohaldamisest tulenevad netobilansid on esitatud järgmises tabelis.
the net balances resulting from the application of this combined phasing-in are presented in the table below.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
Ülejäänud üheksa riiki tagavad universaalteenuse osutamise üleminekukorra alusel.
the remaining nine countries ensure universal service on the basis of transitional arrangements.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
rakendusmeetmed ja üleminekukorra võib sätestada artikli 14 lõikes 2 osutatud korras.
implementing measures and transitional arrangements may be laid down in accordance with the procedure referred to in article 14(2).
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
sellistel juhtudel võib komisjon liikmesriigi taotluse korral näha ette täiendava üleminekukorra.
in such cases further transitional arrangements may be granted by the commission, upon request by a member state.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 4
품질:
lõhna- ja maitseaineid ning lähtematerjale käsitleva ühenduse loetelu ja üleminekukorra kehtestamine
establishment of the community list of flavourings and source materials and transitional regime
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
100% minimaalse paranduskoefitsiendi kehtestamine üleminekukorra raames üksnes ennetab osa pensionäride jaoks
the introduction, as part of the transitional arrangements, of a minimum correction coefficient of 100% simply
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Üleminekukorra kehtimise aeg on piiratud ning seotud lõikes 1 nimetatud kohustuste või garantiide tähtajaga.
the transitional regime shall be of limited duration and shall be linked to expiry of the commitments or guarantees referred to in paragraph 1.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:
nõukogu määrab kvalifitseeritud häälteenamusega komisjoni ettepaneku põhjal kindlaks eelnevast tuleneva vajaliku üleminekukorra.
the council, acting by a qualified majority on a proposal from the commission, shall determine the necessary consequential and transitional arrangements.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
Üleminekukorra taotlustest tuleb komisjonile teatada hiljemalt üks aasta pärast käesoleva direktiivi jõustumist.”
2008 — case c-206/06 for a transitional regime must be notified to the commission no later than one year after the entry into force of this directive.’
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
euresi tööalase liikuvuse portaalis loodi uus jaotis, mis käsitleb töötajate vaba liikumise õigusi üleminekukorra ajal.
a new section on the rights of workers to free movement during the transitional arrangements was created on the eures job mobility portal.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
komisjon teeb enne 31. detsembrit 1994 nõukogule ettekande üleminekukorra toimimise kohta ning esitab lõpliku süsteemiga seotud ettepanekud.
before 31 december 1994 the commission shall report to the council on the operation of the transitional arrangements and submit proposals for a definitive system.
Üleminekukorra kohaldamine lõpetataks igal juhul kohe, kui kvaliteetne masintõlge on muutunud kättesaadavaks, lähtudes kvaliteedi objektiivsest hindamisest.
in any case, transitional arrangements would terminate when high quality machine translations are made available, subject to an objective evaluation of their quality.