검색어: ümberehitustööde (에스토니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

English

정보

Estonian

ümberehitustööde

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

영어

정보

에스토니아어

Ümberehitustööde tähtaegu ei ole veel kehtestatud.

영어

the conversion has not yet been scheduled.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

sel ajal oli enamik ümberehitustööde tellimusraamatutest tühjad.

영어

at that time, most order books for conversion work were empty.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lennukitega, mis teostavad mittetulunduslikke lende seoses ümberehitustööde, remondi või hooldustöödega.

영어

aeroplanes on non-revenue flights for the purposes of alterations, repair or maintenance.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

siiski piiravad paljud laevaomanikud ka praegu ümberehitustööde tellimusi rahaliste raskuste tõttu.

영어

at present, however, many ship owners are restricting orders for conversion because of financial challenges.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

b) lennukitega, mis teostavad mittetulunduslikke lende seoses ümberehitustööde, remondi või hooldustöödega.

영어

(b) aeroplanes on non-revenue flights for the purposes of alterations, repair or maintenance.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

riik otsustas koos ettevõtjaga verne säilitada selle otstarbe maa-ala varuelektrijaamana energiajaotussüsteemi ümberehitustööde ajaks.

영어

the state and verne agreed to maintain its purpose as a backup power plant for the area while the distribution system is being reconstructed.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lisaks avaneb rolandwerftile tänu investeeringutele võimalus osaleda saksa mereväelaevade remontimis- ja ümberehitustööde tegemiseks korraldatavatel pakkumistel.

영어

moreover, the measure will enable rolandwerft to participate in tenders for ship repair and ship conversion issued by the german navy.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kuna investeeringud ei hõlma kitsaskohtade kõrvaldamist, ei saa tehase võimsus laevatoorikute valmistamise ning remondi- ja ümberehitustööde puhul suureneda.

영어

as the investment does not affect the bottlenecks, the capacity for new building and ship repair/conversion cannot increase.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

abisaaja selgitab, et tänu investeeringutele saaks tehas osaleda sõjalaevade ehitus-, remondi- ja ümberehitustööde avalikel pakkumistel.

영어

the beneficiary explains that the investment project will allow the yard to participate in tenders for the construction, repair and conversion of navy ships.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

abraham jt direktiivist 85/337 tulenevaid kohustusi vältida igasuguste olemasoleval lennuväljal tehtavate ümberehitustööde puhul nende ulatusest hoolimata ning seega kaotaks nimetatud direktiivi ii lisa selles küsimuses igasuguse mõtte.

영어

abraham and others their extent, to fall outside the obligations resulting from directive 85/337 and would, in that regard, thus deprive annex ii of that directive of all effect.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

fond on mõeldud juhuks, kui itaalia ja välismaised laevaomanikud ei suuda itaalia laevatehastes tehtavate laevaehitus- ja -ümberehitustööde kuludeks võetud laenu pangale tagasi maksta.

영어

the fund is intended to cover the risk of failure to recover loans for the construction and conversion of ships granted by banks to italian and foreign shipowners for work carried out in italian shipyards.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

niisugune tõlgendus võimaldaks direktiivist 85/337 tulenevaid kohustusi vältida igasuguste olemasoleval lennuväljal tehtavate ümberehitustööde puhul nende ulatusest hoolimata ning seega kaotaks direktiivi 85/337 ii lisa selles küsimuses igasuguse mõtte.

영어

such an interpretation would indeed allow all works to modify a pre-existing airport, regardless of their extent, to fall outside the obligations resulting from directive 85/337 and would, in that regard, thus deprive annex ii to directive 85/337 of all effect.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

hinnatav meede kujutab endast garantiifondi, mis tagab pankade poolt laevaomanikele itaalia dokkides tehtavate ehitus- või ümberehitustööde eest antavate laenude finantseerimise. komisjon väljendas oma seisukohti selliste garantiide kohta oma teatises eÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta garantiidena antava riigiabi suhtes (“teatis garantiide kohta”).

영어

the measure to be assessed here consists of a guarantee fund providing cover for the financing of loans granted by banks to shipowners for shipbuilding or conversion work carried out in italian shipyards.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,028,908,285 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인