검색어: elektrikaubanduse (에스토니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

English

정보

Estonian

elektrikaubanduse

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

영어

정보

에스토니아어

piiriülese elektrikaubanduse areng on esitatud kaartidel 4 ja 544.

영어

the evolution of electricity trade across borders is shown on map 4 and map 544.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tuleb vahet teha füüsilise energiakaubanduse (elektrikaubanduse) ja elektrienergia rohelise väärtuse vahel.

영어

a distinction needs to be made between the physical trade in power (electricity) and the green value of the electricity.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aruanne piiriülese elektrikaubanduse määruse (eÜ) nr 1228/2003 kohaldamisel saadud kogemuste kohta

영어

report on the experience gained in the application of the regulation (ec) no 1228/2003 "regulation on cross-border exchanges in electricity"

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

toimiva elektri siseturu loomist tuleks soodustada elektrikaubanduse intensiivistamise teel, mis on teiste majandusharudega võrreldes praegu vähe arenenud.

영어

the creation of a real internal electricity market should be promoted through an intensification of trade in electricity, which is currently underdeveloped compared with other sectors of the economy.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

eeldatavaid elektrienergia tootmise, tarnimise, piiriülese elektrikaubanduse ja tarbimise mudeleid, mis võimaldavad koormuse juhtimise meetmete rakendamist,

영어

expected patterns of generation, supply, cross-border exchanges and consumption, allowing for demand management measures,

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

esimese lõigu punktide a ja b osas võib elektrikaubanduse teel saadud või väljaspool ühendust asuva ettevõtja käest ostetud elektrienergia puhul kasutada kaubanduse teel või kõnealuselt ettevõtjalt eelmise aastal saadud kogumahte.

영어

as regards points (a) and (b) of the first subparagraph with respect to electricity obtained via an electricity exchange or imported from an undertaking situated outside the community, aggregate figures provided by the exchange or the undertaking in question over the preceding year may be used.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

see tähendab, et gaasi- ja elektrikaubanduse arendamine piirkonnas, uue võrkudevahelise ühenduse ja generaatoriprojektide arendamine ning stabiilse reguleerimisraamistiku loomine soodustavad varustuskindlust.

영어

but this means that the development of gas and electricity trade in the region, the development of new interconnection and generation projects and the setting up of a stable regulatory framework will considerably enhance security of supply.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

jätkata gaasi ja elektri siseturu ning piiriülese elektrikaubanduse vallas õigusaktide ühtlustamist acquis’ga ning rakendada neid õigusakte, et võtta arvesse ka võimalikku ühinemist energiaühenduse lepinguga.

영어

continue alignment with, and implementation of, the acquis on the internal gas and electricity market and on cross-border exchanges in electricity, also with a view to possible membership of the energy community treaty.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ülevaade süsteemi võimsustega seotud küsimustest ning elektrienergia varustuse kindlusest ühenduses, eelkõige olemasolevast ja prognoositavast nõudluse ja pakkumise suhtest, võttes arvesse piirkondade vahelise elektrikaubanduse füüsiliselt võimalikke mahte;

영어

an examination of issues relating to system capacity levels and security of supply of electricity in the community, and in particular the existing and projected balance between demand and supply, taking into account the physical capacity for exchanges between areas;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

täita energiaühenduse lepingust alates 1. juulist 2007 tulenevaid kohustusi, mis on seotud acquis’ täieliku rakendamisega gaasi ja elektri siseturu ning piiriülese elektrikaubanduse valdkonnas.

영어

fulfil the obligations arising from the energy community treaty since 1 july 2007 as regards the full implementation of the acquis on the internal gas and electricity market and on cross-border exchanges in electricity.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kuna kavandatava meetme eesmärki, milleks on kehtestada piiriülese elektrikaubanduse ühtlustatud raamistik, ei suuda liikmesriigid saavutada ning seetõttu on eesmärk meetme ulatuse ja mõju tõttu paremini saavutatav ühenduse tasandil, võib ühendus võtta meetmeid kooskõlas asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega.

영어

since the objective of the proposed action, namely the provision of a harmonised framework for cross-border exchanges of electricity, cannot be achieved by the member states and can therefore, by reason of the scale and effect of the action, be better achieved at community level, the community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in article 5 of the treaty.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

3.7.1.3 kehtiv elektrikaubanduse määrus17 toetab kaugvõrkude ettevõtjate kasuks kehtestatud hüvitamise korra kaudu ja diskrimineerimisest vabade, läbipaistvate ja vahemaadest sõltumatute tasude kaudu piiriülest elektrikaubandust ning saab sellega kaasa aidata suuremale konkurentsile siseturul.

영어

3.7.1.3 however, the current electricity regulation17 promotes cross-border trade in electricity and it can help to increase competition in the internal market, by means of a mechanism compensating network operators and by establishing non-discriminatory and transparent tariffs that are not distance-related.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

10-aastase võrgu arengukava väljatöötamisel kasutab põhivõrguettevõtja mõistlikke prognoose elektritootmise, -tarnimise, -tarbimise kohta ja elektrikaubanduse kohta teiste riikidega, võttes arvesse piirkondlikke ja ühenduseüleseid investeerimiskavu.

영어

when elaborating the ten-year network development plan, the transmission system operator shall make reasonable assumptions about the evolution of the generation, supply, consumption and exchanges with other countries, taking into account investment plans for regional and community-wide networks.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,790,283,283 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인