전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
samuti ei esitatud nende riikide suhtes dumpingu kahtlustusi.
also, no allegations of dumping were brought forward against these countries.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
türgi küsimuse ümber on alati olnud kahtlustusi ja usaldamatust.
the turkish question has always been surrounded by misgivings and mistrust.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
nimetatud kahtlustusi uurib praegu euroopa pettustevastane amet (olaf).
these suspicions are currently being investigated by the european anti-fraud office (olaf).
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
c) riik peab kohustuma põhjalikult uurima kõiki kõnealuste haiguste kahtlustusi;
(c) it must undertake to examine closely any suspicion of those diseases;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
võimaluse korral tuleks neid kahtlustusi uurida ja vajaduse korral peaksid pädevad asutused esitama süüdistused.
where appropriate, these should be investigated and, where necessary, prosecuted by the competent authorities.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
ent asjaolu, et naised olid pidevalt sunnitud oma orjuse leevendamiseks kavalust kasutama, põhjustas paratamatult mehe usaldamatust ja kahtlustusi.
but man’s distrust and suspicion were not helped by the fact that women were all along compelled to resort to shrewdness in the effort to alleviate their bondage.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
kui on kindlaid kahtlustusi, et toode reimporditakse ühendusse muutmata kujul või pärast töötlemist kolmandas riigis tollimaksuvabalt või imporditollimaksu vähendatud määraga,
there are definite suspicions that the product, in its unaltered state or after having been processed in a third country, will be reimported into the community duty free or at a reduced rate of import duty;
c) kui on kindlaid kahtlustusi, et toode reimporditakse ühendusse muutmata kujul või pärast töötlemist kolmandas riigis tollimaksuvabalt või imporditollimaksu vähendatud määraga,
(c) there are definite suspicions that the product, in its unaltered state or after having been processed in a third country, will be reimported into the community duty free or at a reduced rate of import duty;
me peame kaitsma romide ja nende alaealiste laste elusid ja tulevikku, eelkõige nende elusid ja tulevikku, kelle puhul valitseb kõrvalekaldumise või hülgamise oht, mitte diskrediteerima ja pilduma kahtlustusi kogu kogukonna suhtes, ning vältima mustlastevastaste tunnete tekitamist.
we must safeguard the lives and futures of the roma and their minors, especially those at risk of deviancy and abandonment, but not discredit or throw suspicion on a whole community, and avoid arousing anti-gypsy sentiment.
avaldanud euroopa liidu teatajas teadaande, et esineb põhjendatud kahtlustusi selle kohta, kuidas asjaomane soodustatud riik kohaldab sooduskorda ja/või täidab oma kohustusi, mis võib muuta küsitavaks asjaomase riigi õiguse rakendada käesoleva määrusega kehtestatud sooduskorda.
published a notice in the official journal of the european union stating that there are grounds for reasonable doubts about the application of the preferential arrangements and/or compliance by the beneficiary country with its obligations, which may call into question its right to continue enjoying the benefits granted by this regulation.