검색어: kalastuspiirkondade (에스토니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

English

정보

Estonian

kalastuspiirkondade

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

영어

정보

에스토니아어

kalastuspiirkondade seireradarid;

영어

fishing ground surveillance radar;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 7
품질:

에스토니아어

seda tüüpi kokkulepete olemasolu põhjuseks on kalastuspiirkondade laiendamine 200 miilini.

영어

the need for this type of agreement originated with the extension of fishing zones to 200 miles.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

parandada teatud kalastuspiirkondade majandamist ja neile juurdepääsemise tingimuste kontrollimist;

영어

improve management and control of access conditions to certain fishing areas;

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

komisjon võib muuta statistiliste kalastuspiirkondade ja nende alljaotiste ning liikide nimekirju.

영어

the commission may amend the lists of statistical fishing areas, or subdivisions thereof, and species.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

27. märts 1995, mis käsitleb teatavate ühenduse kalastuspiirkondade ja kalavarudega seotud püügikoormuse korraldust

영어

council regulation (ec) no 685/95 of 27 march 1995 on the management of the fishing effort relating to certain community fishing areas and resources

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

statistiliste kalastuspiirkondade ja nende alljaotiste ning liikide nimekirju võib muuta artiklis 5 sätestatud korras.

영어

the lists of statistical fishing areas, or subdivisions thereof, and species may be amended in accordance with the procedure laid down in article 5.

마지막 업데이트: 2016-12-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

kalandus — mereressursside kaitse — teatavate ühenduse kalastuspiirkondade ja kala -varudega seotud püügikoormuse korraldussüsteem

영어

fisheries — conservation of the resources of the sea — system for the management of fishing effort relating to certain community fishing areas and resources

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

lõpetada kalastuspiirkondade ja miinimumsuuruste kohta kehtivad piirangud: need on vastuolus teadlaste seisukohtade ning peaaegu kõikide liikmesriikide arvamusega.

영어

remove the derogations relating to fishing areas and minimum sizes: these conflict with the views held by all scientific experts and with the opinion of the majority of the member states.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

andmeid ei pea esitama nende liikide/kalastuspiirkondade ühenduste kohta, mille osas ei ole võrdlusperioodi jooksul saake registreeritud.

영어

no submissions shall be required for species/fishing region combinations for which no catches were recorded in the reference period of the submission.

마지막 업데이트: 2016-12-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

erandite kohta kalastuspiirkondade ja püütavate isendite minimaalse suuruse osas tahaksin ma teile meenutada, mis seoses rahvusvaheline atlandi tuunikaitse komisjon need heaks kiitis.

영어

on the derogations relating to fishing areas and minimum size, i would like to remind you of the context within which such derogations were accepted by iccat.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

andmeid ei pea esitama nende liikide/kalastuspiirkondade ühenduste kohta, mille osas ei ole võrdlusperioodi jooksul saake registreeritud.

영어

no submissions shall be required for species/fishing region combinations for which no catches were recorded in the reference period of the submission.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

määrus (eÜ) nr 1954/2003 kehtestab püügikoormuse korraldussüsteemi juurutamise tingimused ja korra teatavate ühenduse kalastuspiirkondade ja kalavarude suhtes.

영어

regulation (ec) no 1954/2003 establishes the conditions and procedures for the introduction of a system for the management of fishing effort in certain community fishing areas and resources.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

geograafiline piirkond, kus ümberlaadimine toimub kalastuspiirkondade ning püügi- ja kaitsealade koodide loetelu avaldatakse euroopa komisjoni veebilehel, mille aadress tehakse teatavaks hiljem.

영어

the geographical area in which the transhipment took place. the list of codes for fishing and effort/conservation areas will be placed on the ec website with a location to be specified.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

Ühelt poolt komisjoni delegeeritud õiguste kasutamisega seotud menetluslikud sätted ja teiselt poolt tehnilised meetmed, mis puudutavad teatud kalalaevadele tehtavaid erandeid laeva suuruse, võimsuse ja neil kasutavate püügivahendite ning lubatud kalastuspiirkondade osas.

영어

4.1 the amending regulation contains two types of provision: procedural provisions regarding the exercise of delegated powers by the commission, and technical measures concerning the granting of derogations to certain fishing vessels concerning the size and engine power of ships benefiting from derogations and the fishing methods they use, as well as authorised fishing areas.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

nÕukogu mÄÄrus (eÜ) nr 2027/95, 15. juuni 1995, millega kehtestatakse teatavate ühenduse kalastuspiirkondade ja kalavarudega seotud püügikoormuse korraldussüsteem

영어

council regulation (ec) no 2027/95 of 15 june 1995 establishing a system for the management of fishing effort relating to certain community fishing areas and resources

마지막 업데이트: 2016-10-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

19. jaanuar 1999, millega muudetakse määrust (eÜ) nr 2027/95, millega luuakse teatavate ühenduse kalastuspiirkondade ja kalavarudega seotud püügikoormuse korraldussüsteem

영어

council regulation (ec) no 149/1999 of 19 january 1999 amending regulation (ec) no 2027/95 establishing a system for the management of fishing effort relating to certain community fishing areas and resources

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

kord, millega tagatakse integreeritud lähenemisviisi rakendamine linnade, maapiirkondade, rannikualade, kalastuspiirkondade ning teatavate territoriaalsete erijoontega alade territoriaalse arengu toetamisel euroopa struktuuri- ja investeerimisfondidest;

영어

the arrangements for ensuring an integrated approach to the use of esi funds for the territorial development of urban, rural, coastal and fisheries areas and areas with particular territorial features;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

võttes arvesse nõukogu 15. juuni 1995. aasta määrust (eÜ) nr 2027/95, millega luuakse teatavate ühenduse kalastuspiirkondade ja kalavarudega seotud püügikoormuse korraldussüsteem,[1] eriti selle artikli 4 teist taanet, ning arvestades, et:

영어

having regard to council regulation (ec) no 2027/95 of 15 june 1995 establishing a system for the management of fishing effort relating to certain community fishing areas and resources (1), and in particular the second indent of article 4 thereof,

마지막 업데이트: 2017-03-11
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,746,514,832 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인