검색어: mobiilsidelepingute (에스토니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

English

정보

Estonian

mobiilsidelepingute

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

영어

정보

에스토니아어

mobilcomil on samuti võimalus pakkuda klienditeenuseid ja teisi teenuseid, mille eesmärk ei ole uute mobiilsidelepingute sõlmimine internetis.

영어

mobilcom will also be able to provide customer services and other services not aimed at concluding new mobile telephony contracts online.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

komisjon väidab selgelt, et kõiki teisi teenuseid, mis ei ole suunatud uute mobiilsidelepingute sõlmimisele lõplike klientidega, võib internetis jätkuvalt pakkuda.

영어

the commission would make it clear that all other services not aimed at concluding new mobile telephony contracts with final customers may continue to be provided online.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

aasta 13. veebruari kirjavahetuses teavitas saksamaa komisjoni sellest, et ka mobilcom oli üldiselt valmis sulgema mobiilsidelepingute otsemüügiks oma interneti-poed maksimaalselt seitsmeks kuuks.

영어

in a communication of 13 february 2004, germany then informed the commission that, generally speaking, mobilcom was also prepared to close its online shops for direct sales of its mobile telephony contracts for a maximum of seven months.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

samas, kui komisjon oleks sellegipoolest otsustanud, et tegu oli ümberkorraldusabiga, oleks plaanitud seitsmekuuline mobiilsidelepingute interneti-otsemüügi peatamine pannud ettevõttele ülemäärase koorma.

영어

however, were the commission none the less to conclude that restructuring aid was involved, the planned seven‐month suspension of online direct sales of mobile telephony contracts imposed a disproportionate burden on the company.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

abi andmine oli seotud tingimusega, et mobilcom ja tema tütarettevõtjad peavad peatama mobilcomi mobiilsidelepingute on-line-otsemüügi seitsmeks kuuks, et korvata toetuse põhjustatud konkurentsimoonutusi.

영어

the approval of the aid was linked to the condition that mobilcom and its affiliates must halt their online direct sales of mobilcom mobile telephony contracts for seven months in order to offset the distortions of competition caused by the aid.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

nende läbirääkimiste käigus avaldas saksamaa, säilitades oma õigusliku seisukoha, oma põhimõttelist valmidust võtta endale kohustus lõpetada mobilcomi mobiilsidelepingute interneti-otsemüük seitsmeks kuuks, eesmärgiga saada heakskiit abile.

영어

in these discussions, while maintaining its legal stance, germany expressed a willingness in principle to commit itself to suspending online direct sales of mobilcom mobile telephony contracts for seven months with a view to enabling the aid to be approved.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

(195) see tingimus nõuab konkreetselt seda, et saksamaa tagaks selle, et mobilcom ag ja kõik ettevõtted mobilcomi kontsernis sulgevad oma mobilcomi mobiilsidelepingute interneti-otsemüügiga tegelevad interneti-poed seitsmeks kuuks, et ühtki uut mobiilsidelepingut (ettemaksuga või järelmaksuga) ei sõlmitaks otse mobilcom agga või selle kontserni ettevõtetega.

영어

(195) specifically, this condition requires germany to ensure that mobilcom ag and all the companies in the group close their online shops for direct sales of mobilcom mobile telephony contracts for seven months so that no new mobile telephony contracts (pre‐paid or post‐paid) may be concluded directly with mobilcom ag or the companies in the group.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,774,827,090 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인