전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
püsikindla tootmise käivitamine, põhilise infrastruktuuri füüsiline ja funktsionaalne taastamine, sealhulgas lõhkekehade kõrvaldamine, eriti pagulaste, ümberasustatud isikute ja demobiliseeritud sõjaväelaste sotsiaalne reintegreerimine ning taastamisperioodil vajaliku institutsioonilise suutlikkuse ennistamine, seda eriti kohalikul tasandil.
the relaunch of production on a lasting basis, the physical and operational rehabilitation of basic infrastructure, including mine clearance, social reintegration, in particular of refugees, displaced persons and demobilized troops, and the restoration of the institutional capacities needed in the rehabilitation period, especially at local level.
käesoleva määruse alusel võetavate meetmete prioriteedid on: püsikindla tootmise käivitamine, põhilise infrastruktuuri füüsiline ja funktsionaalne taastamine, sealhulgas lõhkekehade kõrvaldamine, eriti pagulaste, ümberasustatud isikute ja demobiliseeritud sõjaväelaste sotsiaalne reintegreerimine ning taastamisperioodil vajaliku institutsioonilise suutlikkuse ennistamine, seda eriti kohalikul tasandil.
the priorities for operations under this regulation shall be: the relaunch of production on a lasting basis, the physical and operational rehabilitation of basic infrastructure, including mine clearance, social reintegration, in particular of refugees, displaced persons and demobilized troops, and the restoration of the institutional capacities needed in the rehabilitation period, especially at local level.