전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tagasitoodud kaup
returned goods
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 15
품질:
jagu: tagasitoodud kaup
section 1:returned goods
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
tuleks samuti sätestada tagasitoodud kauba süsteemiga hõlmatud toodete tagasitoomine kas läbi toodete päritoluliikmesriigi või läbi esimese ekspordiliikmesriigi.
provision should also be made for products under the returned-goods system to be reintroduced either via the member state in which the products originated or via the member state of first export.
esimest lõiku kohaldatakse isegi siis, kui tagasitoodud kaup moodustab ainult ühe osa eelnevalt liidu tolliterritooriumilt eksporditud kaubast.
the first subparagraph shall apply even where the returned goods represent only a part of the goods previously exported from the customs territory of the union.
tagasimakset ei tehta, kui nimetatud summa ületab summat, millega oli vabasse ringlusse lubamisel maksustatud tagasitoodud kaup.
should the latter amount exceed that levied on the entry for free circulation of returned goods, no refund shall be granted.
tagasimakset ei tehta, kui viimati nimetatud summa peaks ületama summat, millega tagasitoodud kaup maksustatakse vabasse ringlusse lubamisel.
should the latter amount exceed that levied on the release for free circulation of the returned goods, no repayment shall be granted.
käesolevat sätet kohaldatakse ainult juhul, kui tagasitoodud kauba süsteemi kasutatakse liikmesriigis, kus võetakse vastu esialgset eksporti hõlmav ekspordideklaratsioon.
this provision shall apply only where the returned-goods system is used in the member state in which the export declaration covering the original export is accepted.
sellised meetmed võivad sisaldada tagasitoodud toodete ja toodete kasutamisjärgsete jäätmete vastuvõtmist, samuti järgnevat jäätmete käitlemist ning selliste toimingute eest täielikku rahalist vastutust.
such measures may include an acceptance of returned products and of the waste that remains after those products have been used, as well as the subsequent management of the waste and financial responsibility for such activities.
selleks et käitleda põllumajandustooteid tagasitoodud kaubana, tuleb need reimportida 12 kuu jooksul alates ekspordideklaratsiooni vastuvõtmise kuupäevast, ilma et nimetatud tähtaega oleks võimalik pikendada;
whereas in order to benefit from treatment as returned goods, agricultural products must be reimported within 12 months of the date of acceptance of the export declaration, with no possibility of an extension;