검색어: tuumaenergiaalased (에스토니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

English

정보

Estonian

tuumaenergiaalased

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

영어

정보

에스토니아어

tuumaenergiaalased kaitsemeetmed

영어

nuclear safeguards

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 8
품질:

에스토니아어

c) tuumaenergiaalased kaitsemeetmed;

영어

(c) nuclear safeguards;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(3) tuumaenergiaalased kaitsemeetmed ja julgeolek.

영어

(3) nuclear safeguards and security.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tuumaenergiaalased kaitsemeetmed ja tuumamaterjalide leviku tõkestamine

영어

nuclear safeguards and non-proliferation

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

tuumaenergiaalased (sh tuumasünteesialased) teadusuuringud ja sellekohane arendustegevus;

영어

research and development in the field of nuclear energy (including fusion technologies);

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

praegu toimuvad euroopa tuumaenergiaalased teadusuuringud euratomi seitsmenda raamprogrammi raames.

영어

at present, european research in the nuclear field comes under the seventh euratom framework programme (fp7).

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

muid kontrollivorme kasutatakse sellistes valdkondades nagu mere- ja õhutranspordi ohutus ja tuumaenergiaalased kaitsemeetmed.

영어

other forms of inspections are also organised in such fields as maritime and aviation safety and security and nuclear safeguards.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

teatavad tuumaenergiaalased teadusuuringud on sellise ulatusega, et vaid vähesed liikmesriigid saavad tagada vajalikud ressursid ja asjatundlikkuse.

영어

some nuclear research activities are of such a scale that few member state could provide the necessary resources and expertise.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tuumaenergiaalased teadusuuringud (euratomi programm) – arendab euroopa tuumalõhustamise ning -sünteesi alast võimekust.

영어

nuclear research (euratom programme)–developing europe’s nuclear fission and fusion capabilities.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

oluline on, et siseriiklikes rakendusaktides määratletakse selgelt tuumaenergiaalased toimingud, installatsioonid, rajatised ja materjalid, mille suhtes kaitsemeetmeid kohaldatakse.

영어

it is important that national implementing legislation clearly identify the nuclear activities, installations, facilities and material to which safeguards will be applied.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

tuumaenergiaalased uurimis- ja arendustegevused muudes valdkondades kui need, mis on eespool (artiklis 6) punktis a sätestatud;

영어

nuclear research and development in other areas than those provided for under (a) above (article 6);

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

arvestades, et ühendus, selle liikmesriigid ja ukraina soovivad tagada, et tuumaenergiaalased uuringud, tuumaenergiaalane arendustöö ja tuumaenergia rahumeelne kasutamine on kooskõlas tõkestamislepingu eesmärkidega,

영어

whereas the community, its member states and ukraine are committed to ensuring that the research, development and use of nuclear energy for peaceful purposes are carried out in a manner consistent with the objectives of the non-proliferation treaty,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

näib, et selle valikuga suudetakse teha enamat, kui pelgalt kompenseerida võimalikku suuremat sidusust, mis saavutatakse uue rahastamisvahendiga, hõlmates tuumaohutuse, tuumavaldkonna ohtude tõrjumise ning tuumaenergiaalased kaitsemeetmed.

영어

this appears to more than compensate for a possible greater coherence to be gained by a 'new instrument' covering nuclear safety, security and safeguards.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

detsembril 2006 võttis Üro julgeolekunõukogu vastu resolutsiooni 1737 (2006), milles kutsutakse iraani tungivalt üles viivitamata peatama tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast teatud tundlikud tuumaenergiaalased tegevused ning millega kehtestatakse iraani suhtes teatud piiravad meetmed.

영어

on 23 december 2006, the united nations security council adopted resolution 1737 (2006) (unscr 1737 (2006)), urging iran to suspend without further delay some proliferation sensitive nuclear activities and introducing certain restrictive measures against iran.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

energeetikasektori ja eelkõige elektrienergia tootmise ja ülekandmise meetodite osas (seoses elektrienergia tarnimisega) on kokku lepitud, et kui seda peetakse asjakohaseks, võib elektrienergia tootmine hõlmata tuumaelektrijaamade elektrienergia ülekandmisega seotud osi, kuid jätta välja konkreetselt tuumaenergiaalased elemendid, mille kohta kehtivad vastavad tuumaenergiaalased õigusaktid, sealhulgas aluslepingud ja ühenduse õigus.

영어

in terms of the energy sector and in particular the methods of electricity generation and transmission (in respect of supply of electricity), it is understood that where deemed appropriate, electricity generation may include electricity transmission parts of nuclear power plants, but exclude the specifically nuclear elements covered by relevant nuclear legislation including treaties and community law.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,747,454,917 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인