전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
liikmesriikide varjupaigaametnike ühise haridusbaasi edasiarendamine, tuginedes seejuures eelkõige euroopa varjupaigaalasele koolituskavale
further develop a common educational platform for national asylum officials, building on in particular the european asylum curriculum
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
tugiamet arendab liikmesriikidega varjupaigaküsimustes koostööd, hõlbustades teabe vahetamist päritoluriikidega ning pakkudes neile tuge kirjaliku ja suulise tõlke korraldamisel ja varjupaigaametnike väljaõppel ning pagulaste ümberpaigutamisel.ta toetab ka liikmesriike, kes saavad arvukalt varjupaigataotlusi, eelkõige luues varajase hoiatamise süsteemi ja eksperdirüh-mad, kes aitaksid eli riikidel menetleda varjupaigataotlusi ning tagada sobivad vastuvõturajatised.
it will develop practical cooperation among member states on asylum, by facilitating exchange of information on countries of origin, by providing them with support for translation and interpretation, training of asylum officials and assisting in the relocation of recognised refugees. it will also support member states under‘particular pressure’, in particular through the establishment of an early warning system, and coordinating teams of experts to assist eu countries in managing asylum applications and in putting in place appropriate reception facilities.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: