검색어: keskkonnaprojektide (에스토니아어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Italian

정보

Estonian

keskkonnaprojektide

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

이탈리아어

정보

에스토니아어

keskkonnaprojektide tulemuslikkuse parandamine

이탈리아어

miglioramento dell'efficacia dei progetti ambientali

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

98–101 keskkonnaprojektide tulemuslikkuse parandamine

이탈리아어

cas/ocse comitato dell'ocse per l'aiuto allo sviluppo

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

keskkonnaprojektide tulemuslikkust mõjutavate tegurite analüüs

이탈리아어

analisi dei fattori che hanno condizionato l'efficacia dei progetti ambientali

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

keskkonnaprojektide tulemuslikkuse ja seda mÕjutavate tegurite hindamine

이탈리아어

una valutazione dell'efficacia dei progetti ambientali e dei fattori che la influenzano

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

57–81 keskkonnaprojektide tulemuslikkust mõjutavate tegurite analüüs

이탈리아어

68-70 progressi limitati nel rafforzamento delle capacità istituzionali71-72 le comunità locali devono prestare maggiore attenzione all'uso sostenibile delle risorse naturali

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

47–81 keskkonnaprojektide tulemuslikkuse ja seda mÕjutavate tegurite hindamine

이탈리아어

48-56 valutazione dell'efficacia dei progetti57-81 analisi dei fattori che hanno condizionato l'efficacia dei progetti ambientali

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

perioodil 2007–2013 on keskkonnaprojektide künnis 25 miljonit eurot.

이탈리아어

per il periodo 2007-2013, la soglia per i progetti ambientali è fissata a 25 milioni di euro.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

komisjon peaks keskkonnaprojektide ettepanekute kohapealsele hindamisele pöörama rohkem tähelepanu.

이탈리아어

la commissione dovrebbe attribuire maggiore priorità alla valutazione in loco delle proposte di progetti ambientali.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

2005. ja 2009. aastal hinnati ladina-ameerika piirkonna keskkonnaprojektide tulemuspõhist järelevalvet.

이탈리아어

deve inoltre ancora essere creata una banca dati centrale di tutti i singoli progetti ambientali valutati.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

samuti käsitletakse komisjoni rakendatud abinõusid hindamaks oma abi üldise keskkonnategevuse tulemuslikkust nii süvalaiendamise kui rahastatud keskkonnaprojektide raames.

이탈리아어

inoltre, esamina i passi compiuti dalla commissione per valutare i risultati globali dei suoi aiuti sull'ambiente, in termini sia di integrazione dell'ambiente sia di finanziamento dei progetti ambientali.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

femip ühendas eip laenud eli eelarveliste vahenditega, et võimaldada tehnilist abi, riskikapitali ja intressitoetusi keskkonnaprojektide jaoks.

이탈리아어

il femip ha utilizzato congiuntamente prestiti della bei e risorse del bilancio ue per fornire assistenza tecnica, capitale di rischio e abbuoni di tassi di interesse per progetti ambientali.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

keskkonnaprojektide eesmärkide ja jätkusuutlikkuse täieliku saavutamise üks oluline tingimus on, et kohalikud kogukonnad osaleksid nende ettevalmistamisel ja rakendamisel.

이탈리아어

affinché i progetti ambientali raggiungano tutti gli obiettivi e diventino sostenibili, è assolutamente necessario che le comunità locali partecipino alla loro preparazione e attuazione.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

eli regionaalsete, põllumajanduse ja life+ keskkonnaprojektide rahastamisvahendite abil ühendatakse uuesti looduskaitse all olevad või natura 2000 märgalad ja metsad.

이탈리아어

grazie ai fondi regionali europei, ai fondi agricoli e life+, è in corso la riabilitazione delle zone protette e della rete natura 2000 che ripristina e ricollega le zone umide e le foreste.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

seoses eriaruandega 5/2003, mis käsitleb phare ja ispa keskkonnaprojektide rahastamist kandidaatriikides võtab komisjon soovitatud meetmed maksimeerimaks projektide tulevast mõju.

이탈리아어

per quanto riguarda la relazione speciale 5/2003 relativa ai finanziamenti phare e ispa dei progetti ambientali nei paesi candidati, la commissione adotterà le misure raccomandate per massimizzare il futuro impatto dei progetti.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

aastat 2004 iseloomustas keskkonnaprojektide suur osakaal – need moodustasid veidi alla poole (48,2%) Ühtekuuluvusfondi kohustuste kogumahust.

이탈리아어

l’anno 2004 è stato di grande rilevanza per i progetti ambientali, che hanno rappresentato poco meno della metà (48,2%) di tutti gli stanziamenti del fondo di coesione.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

1. keskkonnaprojektide puhul, mida rahastatakse intressitoetusega laenude abil, koostab pank rahastamisettepaneku vastavalt oma põhikirjale. vastavalt oma põhikirja artiklile 21 konsulteerib pank komisjoniga ning artiklis 14 nimetatud komiteega.

이탈리아어

1. per quanto riguarda i progetti da finanziare mediante prestiti sovvenzionati in campo ambientale, la banca redige la proposta di finanziamento secondo il proprio statuto. la banca chiede il parere della commissione, a norma dell'articolo 21 dello statuto, e del comitato di cui all'articolo 14.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

) (euroopa keskkonnaprojektide kaasrahastamise fond) projektile, millega edendatakse looduskaitset, keskkonnapoliitikat ning info- ja teabevahe-tust.

이탈리아어

l’ue è alla costante ricerca del miglior compromesso tra la conservazione dell’ambiente naturale e la garanzia di crescita e prosperità.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

kontrollikoja 15 soovitust komisjonile, mille ka nõukogu ja parlament heaks kiitsid, hõlmasid kolme põhivald­konda: tervikliku keskkonnastrateegia kehtestamine ja selle rakendamise jälgimine, keskkonnaaspektide süvalaiendamise tõhustamine ning keskkonnaprojektide tulemuslikkuse parandamine.

이탈리아어

le 15 raccomandazioni della corte alla commissione, salutate favorevolmente dal consiglio e dal parlamento euro­peo, riguardavano tre aspetti principali: l’elaborazione di un’esaustiva strategia ambientale e il monitoraggio della sua attuazione, il miglioramento dell’efficacia dell’incorporazione dell’aspetto ambientale e il miglioramento dell’efficacia dei pro­getti ambientali.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

14. arvestades seda, et peamine arengukoostöö keskkonnaaspektide strateegiadokument keskendub süvalaiendamisele, käsitletakse käesolevas osas eeskätt selle strateegia järgimiseks astutud korralduslikke samme. samuti käsitletakse komisjoni rakendatud abinõusid hindamaks oma abi üldise keskkonnategevuse tulemuslikkust nii süvalaiendamise kui rahastatud keskkonnaprojektide raames.

이탈리아어

14. dato che il documento strategico principale sugli aspetti ambientali della cooperazione allo sviluppo è incentrato sull'integrazione dell'ambiente, la presente sezione riguarda in particolare le misure di gestione prese per sorvegliare l'attuazione di tale strategia. inoltre, esamina i passi compiuti dalla commissione per valutare i risultati globali dei suoi aiuti sull'ambiente, in termini sia di integrazione dell'ambiente sia di finanziamento dei progetti ambientali.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(4) nõukogu 12. märtsi 2001. aasta ecofini istungjärgul käsitleti eesistujariigi algatusel loode-venemaa keskkonnaprojektide põhjendusi, eelkõige peterburi ja kaliningradi piirkonnale ettenähtud euroopa investeerimispanga piiratud sihtprogrammile. põhjenduses rõhutati järgmist: a) euroopa investeerimispank peab projekte hindama ja laenude andmist peab igal konkreetsel juhtumil eraldi otsustama panga juhatajate nõukogu. küsimus ei ole seega üldises mandaadis laenuandmise kohta venemaale; b) projektidel peab olema põhjendatud keskkonnaeesmärk ja need peavad pakkuma olulist huvi euroopa liidule; c) euroopa investeerimispank peab tegema koostööd ja kandma hoolt finantseerimise eest koos muude rahvusvaheliste finantseerimisasutustega tagamaks, et riskid jaotuvad mõistlikult ja projektide tingimused on asjakohased; d) laenude kogusumma soovituslik piir on 100 miljonit eurot; ja e) venemaa peab täitma oma rahvusvahelised finantskohustused, sealhulgas pariisi klubi võlgadest tulenevad kohustused.

이탈리아어

(4) su iniziativa della presidenza, il consiglio ecofin, del 12 marzo 2001, ha esaminato una serie di criteri per una limitata azione speciale della bei destinata a progetti ambientali nella russia nordoccidentale, soprattutto nelle aree di san pietroburgo e di kaliningrad. È stato sottolineato che: a) i progetti devono essere valutati dalla bei ed il consiglio dei governatori deve autorizzare i prestiti caso per caso; non si tratta quindi di un mandato generale di prestiti a favore della russia; b) i progetti devono perseguire una forte finalità ambientale e rivestire significativo interesse per l'unione europea; c) la bei deve cooperare e cofinanziare i progetti con altre istituzioni finanziarie internazionali al fine di garantire una ragionevole ripartizione del rischio e la fissazione di condizioni appropriate in termini di realizzazione dei progetti; d) il volume complessivo dei prestiti deve essere soggetto ad un massimale indicativo di 100 milioni di eur; e) la russia deve onorare i suoi obblighi finanziari internazionali, compresi quelli verso il club di parigi.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,028,893,820 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인