전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
määratakse järelevalvedokumendi kehtivusajaks neli kuud,
doba platnosti dokladu o dohledu se stanoví na čtyři měsíce,
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
- määratakse järelevalvedokumendi kehtivusajaks neli kuud,
- období platnosti kontrolního dokladu se stanoví na čtyři měsíce,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
(2) veterinaarsertifikaadi kehtivusajaks on kindlaks määratud viis päeva.
(2) doba platnosti veterinárního osvědčení byla stanovena na pět dnů.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
käesolev leping sõlmitakse ühenduse programmi "tedis" kehtivusajaks.
tato dohoda je uzavřena na dobu trvání programu společenství tedis.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
2) kvootide kehtivusajaks 1. jaanuarist 31. detsembrini 2003 kinnitatakse:
2. pro kvótové období od 1. ledna do 31. prosince 2003:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
seega tuleks volituste ülejäänud kehtivusajaks nimetada uus euroopa liidu eriesindaja.
na zbývající období uvedeného mandátu by měl být proto jmenován nový zvláštní zástupce evropské unie pro střední asii.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
erandina esimesest lõigust võib liikmesriik määrata tõendi kehtivusajaks kaks või kolm kalendrikuud.
odchylně od prvního pododstavce mohou členské státy stanovit platnost poukázek na dva nebo tři kalendářní měsíce.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
Õiguse kasutada konkreetset infrastruktuuri läbilaskevõimsust rongiliinina võib taotlejatele anda ühe sõiduplaani kehtivusajaks.
právo využívat určitou kapacitu železniční infrastruktury ve formě trasy vlaku je možné poskytnout žadatelům nejvýše na dobu jednoho období platnosti jízdního řádu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
arvelduskrediidi korral käsitatakse krediidi kogusummat täies mahus ja kogu krediidilepingu kehtivusajaks kasutusse võetuna.
v případě možnosti přečerpání se celková výše úvěru považuje za vyčerpanou v plné výši a na celou dobu trvání úvěrové smlouvy.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
impordilitsentsi kehtivusajaks kinnitatakse neli kuud. kasutamata või osaliselt kasutatud impordilitsentse võib uuendada kaheks kuuks.
platnost dovozní licence se stanoví na dobu 4 měsíců. nevyužité, nebo částečně využité dovozní licence mohou být prodlouženy na dobu dalších dvou měsíců.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
kui tagasisaatmisotsus on juba väljastatud, siis see tühistatakse või peatatakse elamisloa või mõne muu riigisviibimist lubava loa kehtivusajaks.
bylo-li již rozhodnutí o navrácení vydáno, zruší se nebo pozastaví na dobu platnosti povolení k pobytu nebo jiného povolení zakládajícího oprávnění k pobytu.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vabastus lõike 1 punktides 7 ja 8 osutatud kohustustest antakse lepingu kehtivusajaks, kuni oskusteave püsib salajase ja olulisena.
závazkům uvedeným v odstavci 1 bodech 7 a 8 se přiznává výjimka po dobu trvání smlouvy, pokud know-how zůstává tajné a podstatné.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
kvoodi aastaseks kehtivusajaks kinnitatud kogus, mis on esitatud i lisa b osas, jaotatakse neljaks kvoodi alaperioodiks:
množství stanovené pro roční kvótové období uvedené v příloze i části b je pro každé pořadové číslo rozděleno na čtyři podobdobí takto:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
määruse (eÜ) nr 2505/96 i lisa tariifikvoodi kehtivusajaks 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2005 on
pro kvótové období od 1. ledna do 31. prosince 2005 se v příloze i nařízení (es) č. 2505/96:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 8
품질:
추천인:
artikli 1 lõikes 3 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile programmi „horisont 2020” kehtivusajaks.
pravomoci přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v čl. 1 odst. 3 se komisi svěřují na dobu trvání programu horizont 2020.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kaasotsustamismenetluse raames vastuvõetud õigusaktid, mis käsitlevad mitmeaastasi programme, sisaldavad sätet, millega seadusandja kehtestab programmile kogu selle kehtivusajaks finantsraamistiku.
právní akty o víceletých programech přijaté postupem spolurozhodování obsahují ustanovení, jímž normotvůrce stanoví finanční rámec programu pro celé období jeho platnosti.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kvoodi kehtivusajaks 1. jaanuarist 31. detsembrini 1999 muudetakse määruse (eÜ) nr 2505/96 i lisa järgmiselt:
pro kvótové období od 1. ledna do 31. prosince 1999 se příloha i nařízení (es) č. 2505/96 mění takto:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 8
품질:
추천인:
vastavalt direktiivi 92/59/emÜ artikli 11 lõikele 2, oli otsuse 1999/815/eÜ kehtivusajaks määratud kolm kuud.
platnost rozhodnutí 1999/815/es byla v souladu s čl. 11 odst. 2 směrnice 92/59/ehs omezena na tři měsíce.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
2) kvootide kehtivusajaks 1. jaanuarist 31. detsembrini 2003 kinnitatakse:a) tariifikvoodi 09.2785 mahuks 20000 tonni;
2. pro kvótové období od 1. ledna do 31. prosince 2003:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
kvoodi kehtivusajaks 1. jaanuarist–31. detsembrini 2003. aastal muudetakse käesolevaga määruse (eÜ) nr 2505/95 i lisa järgmiselt:
pro kvótové období od 1. ledna do 31. prosince 2003 se příloha i nařízení (es) č. 2505/96 mění takto:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: