전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
väikesed, puhtad ja konkurentsivõimelised
oblasti environmentální legislativy eu týkající se
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
konkurentsivõimelised ettevõtted loovad uusi töökohti
konkurenceschopné podniky vytvářejí pracovní místa
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
«konkurentsivõimelised regioonid» («competitive regions”)
návrhy zahrnují obecné nařízení, nařízení pro každý ze zdrojů financování (efrr, esf, fond soudržnosti) a zcela nový návrh na vytvoření uskupení pro přeshraniční spolupráci.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
«konkurentsivõimelised piirkonnad — arendada häid tavasid»
plán by měl především obsahovat opatření v oblasti nadnárodní a přeshraniční spolupráce.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hetkel olemasolevad süsteemid ei ole maailmaturul konkurentsivõimelised.
existující nástroje nejsou na světovém trhu schopné konkurence.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
konkurentsivõimelised turud on lissaboni eesmärkide saavutamise eeltingimuseks.
konkurenční trhy jsou předpokladem k dosažení lisabonských cílů.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tarbijaturud on tulevikus konkurentsivõimelised, avatud, läbipaistvad ja ausad.
na spotřebitelských trzích bude konkurenční prostředí, budou otevřené, transparentní a spravedlivé. výrobky a služby budou bezpečné.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nad tagavad, et kombineeritud veo hinnatingimused on konkurentsivõimelised maanteeveo hindadega.
tyto orgány nebo subjekty zajistí, aby cenové podmínky kombinované dopravy mohly konkurovat podmínkám silniční dopravy.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
normaalsetes turutingimustes on nad elujõulised ja konkurentsivõimelised ja nende tootlikkus on tõusuteel.
za normálních tržních podmínek jsou životaschopné a konkurenční a vykazují stoupající produktivitu.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
investor avtozaz ei ole välja töötanud oma mudeleid, mis oleksid eli turul konkurentsivõimelised.
investor – avtozaz – nevyvíjel vlastní modely, které by mohly soutěžit na trhu eu.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
nende toodete tootjad elis on olnud konkurentsivõimelised ainult siis, kui maailmaturuhinnad on olnud kõrged.
evropští výrobci těchto výrobků byli na světových trzích konkurenceschopní pouzeteh-dy, pokud byly ceny vysoké.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
konkurentsivõimelised turud pakuvad ettevõtjatele paremaid tingimusi uuendusteks ja laienemiseks ning seeläbi kogu euroopa jõukuse suurendamiseks.
konkurenční trhy poskytují ty správné podmínky, aby hospodářské společnosti mohly inovovat a prosperovat, a tak zvyšovaly celkové evropské bohatství.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
b) vajadus säilitada alkohoolsete jookide sektori traditsiooniliste turustusvõimaluste tarbeks mõeldud tarnete konkurentsivõimelised hinnad.
b) musí být i nadále a za soutěžní ceny zásobováni tradiční odběratelé odvětví konzumního alkoholu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
– et olla konkurentsivõimelised, peaksid linnad ligi tõmbama ning enda juures hoidma väga erisuguse kvalifikatsiooniga inimesi.
– aby byla města konkurenceschopná, měla by přilákat osoby s velmi rozlišnými kvalifikacemi a pomoci jim.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
montenegros: edendada turukonkurentsi, tõhustades selleks telekommunikatsiooniameti tööd ja kehtestades vajalikud konkurentsivõimelised kaitsemeetmed ja sidumistasude tingimused.
v Černé hoře: podpořit hospodářskou soutěž na trhu posílením telekomunikační agentury, zejména zavedením nezbytných opatření k zajištění hospodářské soutěže a stanovením podmínek pro sazby za propojení.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
lisaks keskenduti kavas vanade võlgade tagasimaksmisele ning selles ette nähtud investeering ei oleks piisav, et pärast ümberkorraldamist tagada konkurentsivõimelised tootmisvahendid.
plán se navíc soustředil na vyrovnání starších pohledávek a předpokládané investice by nestačily na zajištění konkurenceschopných prostředků výroby koncem restrukturalizačního období.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
(18) alternatiivkütused suudavad turgu hõlvata ainult juhul, kui nad on laialdaselt saadaval ja kui nad on konkurentsivõimelised.
(18) náhradní pohonné hmoty mohou proniknout na trh pouze tehdy, pokud jsou široce dostupné a konkurenceschopné.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
tarnijad ei pea ostma kaupu, mis ei ole hinna ja kvaliteedi poolest konkurentsivõimelised ning ei pea võtma meetmeid, mis ei ole kaubanduslikult seisukohalt põhjendatud;
výrobci nejsou povinni kupovat zboží, jehož cena, jakost a další vlastnosti nejsou konkurenceschopné, nebo jednat způsobem, který není hospodářsky odůvodněný;
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
1. raudteeveo hindade määramine jääb mõlema lepinguosalise pädevate asutuste või organite eesõiguseks. nad tagavad, et kombineeritud veo hinnatingimused on konkurentsivõimelised maanteeveo hindadega.
1. stanovení cen za železniční dopravu je i nadále v pravomoci příslušných orgánů nebo subjektů každé strany. tyto orgány nebo subjekty zajistí, aby cenové podmínky kombinované dopravy mohly konkurovat podmínkám silniční dopravy.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
selleks et tagada loomakasvatajatele ja loomasöödatööstusele konkurentsivõimelised hinnad kogu 2005/2006. turustusaastaks, tuleks ungari sekkumisameti valduses olevad maisivarud muuta ka edaspidi teraviljaturul kättesaadavaks.
s cílem zajistit chovatelům, jakož i průmyslu s krmivy zásobování za konkurenceschopné ceny po dobu celého hospodářského roku 2005/06 je třeba i nadále zpřístupňovat na trhu s obilovinami zásoby kukuřice ze zásob maďarské intervenční agentury.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:
추천인: