전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kas taimekaitsevahenditega töötamisel kasutatakse sobivaid isikukaitsevahendeid?
jsou k dispozici instrukce pro bezpečné pracovní postupy?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
korjatud puuvilju ei või ühelgi juhul taimekaitsevahenditega töödelda.
sklizené plody nemohou v žádném případě procházet rostlinolékařským ošetřením.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
jääkidele külvikorrakultuurides ning hindama tarbijate kokkupuudet taimekaitsevahenditega toidu kaudu;
reziduím v následných plodinách a zhodnotit dietární expozici spotřebitelů,
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
taimede teaduskomitee arvamust eelkõige taimekaitsevahenditega töödeldud toidu tarbijate kaitse kohta on arvesse võetud;
vzhledem k tomu, že bylo zohledněno stanovisko vědeckého výboru pro rostliny, zejména pokud jde o ochranu spotřebitelů potravin ošetřených pesticidy;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
füüsikaline ja keemiline kokkusobivus muude toodetega, k.a taimekaitsevahenditega, mille puhul antakse luba koos kasutamiseks
fyzikální a chemická kompatibilita s jinými látkami včetně přípravků na ochranu rostlin, s nimiž má být jeho použití povoleno
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/emÜ taimekaitsevahenditega seotud konkreetsete ohtude ja ohutusabinõude standardlausete osas
kterou se mění směrnice rady 91/414/ehs, pokud jde o standardní věty udávající zvláštní rizika a standardní věty udávající bezpečnostní opatření, které se vztahují na přípravky na ochranu rostlin
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
lisaks prantsuse vabariigi esitatud argumentidele, mida ta toetab, osutab madalmaade kuningriik taimekaitsevahenditega kauplemisel tekkivatele ohtudele, mis tulenevad võltsitud toodete impordist.
mimo argumentů uplatněných francouzskou republikou, které sdílí, se nizozemské království dovolává rizik spojených s nezákonným obchodováním s přípravky na ochranu rostlin vyplývajících z dovozu padělků.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(9) taimede teaduskomitee arvamust eelkõige taimekaitsevahenditega töödeldud toidu tarbijate kaitsmisega seotud nõuannete ja soovituste kohta on arvesse võetud;
(9) vzhledem k tomu, že bylo zohledněno stanovisko vědeckého výboru pro rostliny, zejména rady a doporučení týkající se ochrany spotřebitelů potravinářských produktů ošetřených pesticidy;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
kui liikmesriigid annavad kooskõlas määruse (eÜ) nr 1107/2009 artikliga 46 rapsiseemneõli sisaldavate taimekaitsevahenditega seoses ajapikendust, peab kõnealune ajapikendus lõppema hiljemalt kaheksateist kuud pärast määruse jõustumist.
u přípravků na ochranu rostlin obsahujících řepkový olej, u kterých členské státy v souladu s článkem 46 nařízení (es) č. 1107/2009 udělují odkladnou lhůtu, by tato lhůta měla uplynout nejpozději osmnáct měsíců po vstupu v platnost nařízení.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
märtsil 2004 teatasid saksamaa ametiasutused direktiivi 2000/13/eÜ artikli 19 lõigus 2 sätestatud korras komisjonile määruse eelnõust, millega muudetakse jääkide piirnorme käsitlevat määrust, et lisada sinna erisätted selliste puu- ja köögiviljade ning kartulite kohustusliku märgistamise kohta, mida on pärast saagikoristust säilitamise eesmärkidel töödeldud taimekaitsevahenditega.
v souladu s postupem podle čl. 19 odst. 2 směrnice 2000/13/es oznámily německé úřady komisi dne 1. března 2004 předlohu nařízení, kterým se mění nařízení o maximálních limitech reziduí, s cílem doplnit je o zvláštní ustanovení o povinném označování ovoce, zeleniny a brambor, které byly po sklizni ošetřeny pomocí látek na ochranu rostlin, aby se umožnilo jejich uchování.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 5
품질: