전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lisaks sellele on ühenduse tasemel sätestatud suu- ja sõrataudiga ning sigade klassikalise katkuga seotud tervisekaitsemeetmed;
vzhledem k tomu, že navíc byla na úrovni společenství stanovena ochranná hygienická opatření týkající se slintavky a kulhavky a klasického moru prasat;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
vastavalt selle uurimise tulemustele võtab pädev asutus kõik vajalikud tervisekaitsemeetmed, näiteks keelab teatavaks ajaks sellest talumajapidamisest loomade või asjaomasest talumajapidamisest või ettevõttest toodete äraviimise.
podle výsledků tohoto šetření pak příslušný orgán přijme veškerá nezbytná opatření k ochraně veřejného zdraví, která mohou zahrnovat i zákaz vývozu zvířat z dotyčného hospodářství nebo zákaz vývozu produktů z daného hospodářství či zařízení po určité stanovené období.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
komisjoni otsusega 91/277/emÜ [3] sätestatakse tervisekaitsemeetmed iisraelist pärit sügavkülmutatud veisesperma impordi suhtes.
rozhodnutí komise 91/277/ehs [3] stanoví ochranná hygienická opatření týkající se dovozu hluboce zmrazeného spermatu skotu z izraele.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
selline tendents on ilmselt seotud eluviiside ja tervishoiumudelite ühtlustumisega euroopa liidus. pealegi suurenebrahvastiku vananemisega seoses haigestumus eaga seotud haigustesse, mistõttusuremuse mudel ja tervisekaitsemeetmed ühtlustuvad kogu liidu piires.
21.tuto tendenci lze odráží obdobné sbližování u úmrtnosti následkem různých onemocnění vysvětlit stále podobnějím životním stylem i modely zdravotní péče v celé evropské unii.demografické trendy navíc posílí převahu nemocí souvisejících s věkem, což v rámci uniezapříčiní dalí sbíhání modelů nemocnosti i potřeb v oblasti zdravotní péče.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
lisaks artiklites 30 ja 31 sätestatud kiirgusega kokkupuutuvate töötajate tervisekontrollile nähakse ette kiirgusega kokkupuutuva üksikisiku täiendavad tervisekaitsemeetmed, mida arst või tunnustatud töötervishoiuteenistus vajalikuks peab, näiteks lisauuringud, dekontamineerimismeetmed või kiireloomulised parandusmeetmed.
lékařský dohled uvedený v článcích 30 a 31 prováděný nad pracovníky vystavenými záření je navíc doplněn dalšími opatřeními, která souvisejí s ochranou zdraví jednotlivce vystaveného záření a která autorizovaný lékař nebo autorizované služby pracovního lékařství považují za nezbytná, jako jsou další prohlídky, dekontaminační opatření nebo naléhavá léčebná opatření.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
ilma et see piiraks muul kui käesoleva direktiivi eesmärgil kehtestatud siseriiklikes ja ühenduse õigusnormides sätestatud nõuete kohaldamist, võivad loa saada õlijäätmeid regenereerivad või seda kütusena kasutavad ettevõtted üksnes juhul, kui pädev asutus on veendunud, et selleks on võetud kõik asjakohased keskkonna- ja tervisekaitsemeetmed ning et kasutatakse parimat võimalikku tehnikat, kui see ei tekita liigseid kulusid.
aniž jsou dotčeny požadavky ve vnitrostátních předpisech a předpisech společenství stanovené za účelem jiným, než je účel této směrnice, je možné udělit povolení podnikům, které regenerují odpadní oleje nebo používají odpadní oleje jako palivo pouze tehdy, pokud se příslušný orgán přesvědčil, že byla přijata všechna vhodná opatření pro ochranu životního prostředí a zdraví, včetně použití nejlepší dostupné technologie, pokud náklady nejsou nadměrné.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질: