검색어: toiduhindade (에스토니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Czech

정보

Estonian

toiduhindade

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

체코어

정보

에스토니아어

toiduhindade inflatsioon euroalal

체코어

inflace měřená hicp v členských státech eu mimo eurozónu a v eurozóně 8.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Üthi toiduhindade kasvu suunas peamiselt töödeldud toiduainete komponent.

체코어

hlavím faktorem růstu cen potravin v rámci hicp byl vývoj cen zpracovaných potravin.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

nii maailmaturu kui ka euroala toiduhindade väljavaade püsib väga ebakindel.

체코어

v rámci eurozóny byl dopad celosvětového výkyvu cen potravin do cen v jednotlivých zemích velmi odlišný jak z hlediska rozsahu, tak z hlediska rychlosti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

euroala toiduhindade inflatsiooni kiirenemine peegeldab suures osas ülemaailmseid tegureid.

체코어

zrychlení růstu cen potravin v eurozóně odráží zejména působení celosvětových faktorů.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

käesolevas taustinfos vaadeldakse euroala toiduhindade inflatsiooni suunanud tegureid ja käsitletakse tulevikuväljavaadet.

체코어

ceny potravin hrály důležitou roli ve zvyšování celkové inflace měřené hicp ve druhé polovině roku 2007.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

euroala riikide lõikes erines ülemaailmse toiduhindade šoki mõju oluliselt nii mõju avaldumise kiiruse kui ka ulatuse poolest.

체코어

ke zvýšení nákladů na energeticky náročné vstupy do zemědělství, jako jsou hnojiva, pohonné hmoty a stroje, přispěly také vysoké ceny energií.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ent toiduhindade kasvades ja maailma rahvastiku suurenedes oleks selle maa parandamine tohutu majandusliku ja sotsiaalse tähtsusega, rääkimata keskkonnakasust.

체코어

je vybagrovat a odstranit znečištěnou půdu.tento způsob je však nesmírně nákladný a ne vždy proveditelný.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kuid sellest ei piisa – juba täna näeme toiduhindade järsku tõusu maailmaturul ning selle üks põhjus on kütuse ja toiduainete konkurents.

체코어

to však nestačí – již dnes můžeme pozorovat prudký nárůst cen potravin na světovém trhu, přičemž jednou z příčin je konkurence mezi produkcí

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kuid sellest ei piisa, sest juba täna võime näha toiduhindade järsku tõusu maailmaturul, mille üks põhjus on kütuse ja toidu konkurents.

체코어

to však nestačí – již dnes můžeme pozorovat prudký nárůst cen potravin na světovém trhu, přičemž jednou z příčin je konkurence mezi produkcí potravin a paliv.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aastal 2009 pakkus 1 miljardi eurone eli toiduainete rahastamisvahend kiiret ja ulatuslikku abi väiketalunikele, et aidata tõsta põllumajandustootlikkust 50 riigis, kus elanikkond vaevleb kõrgete toiduhindade ja majanduskriisi põhjustatud süveneva toidunappusega.

체코어

v roce 2009 prostřednictvím potravinového nástroje v hodnotě 1 miliardy eur poskytla rychlou a masivní pomoc drobným zemědělcům, a tak podpořila zemědělskou výrobu v 50 zemích, kde populace er s t

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

nõudluse, turustruktuuride, toiduhindade taseme ja konkurentsisurve erinevused jae- ja turustussektorites selgitavad tõenäoliselt, miks toiduainete tarbijahinnad eri riikides reageerivad ühisele välisele šokile erinevalt.

체코어

ceny potravin, které se nejvíce podílely na růstu inflace v eurozóně (obiloviny a mléčné výrobky), se v těchto ekonomikách také zvýšily, což naznačuje, že cenový růst byl vyvolán stejným šokem.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aastatel 1997–2006 kõikus see enamasti 2% ja 3% vahel, kuid 2000. ja 2003. aastal tõusis see vastavalt 4,9%ni ja 4,0%ni, mis tulenes enamjaolt energia- ja toiduhindade suurest tõusust, aga ka energia aktsiisimaksude järkjärgulisest ühtlustamisest eli tasemega ning käibemaksumäära tõstmisest 10%lt 15%le aastatel 2002–2003.

체코어

v letech 1997 až 2006 se pohybovala převážně mezi 2 a 3 %, avšak v roce 2000 vzrostla na 4,9 % a v roce 2003 na 4,0 %, zejména v reakci na silný růst cen energií a potravin i na postupnou harmonizaci spotřebních daní z energií a zvýšení sazby dph z 10 na 15 % v letech 2002 a 2003, což souviselo se vstupem do eu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,731,899 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인