전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ja ma nägin teist metsalist tõusvat maa seest; ja sel oli kaks sarve otsekui tallel ja ta rääkis nagu lohe.
bundan sonra başka bir canavar gördüm. yerden çıkan bu canavarın kuzu gibi iki boynuzu vardı, ama ejderha gibi ses çıkarıyordu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja ma nägin metsalist ja ilmamaa kuningaid ja nende sõjaväge olevat kogunenud sõda pidama sellega, kes istus hobuse seljas, ja tema sõjaväega.
sonra canavarı, dünya krallarını ve onların ordularını, ata binmiş olanla onun ordusuna karşı savaşmak üzere toplanmış gördüm.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja nende valu suits tõuseb üles ajastute ajastuteni; ja ei ole rahu päevad ega ööd neil, kes kummardavad metsalist ja tema kuju ega neil, kes vastu võtavad tema nime märgi.
Çektikleri işkencenin dumanı sonsuzlara dek tütecek. canavara ve heykeline tapıp onun adının işaretini alanlar gece gündüz rahat yüzü görmeyecekler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja nad kummardasid lohet, et ta metsalisele oli andnud selle võimu, ja kummardasid metsalist ning ütlesid: „kes on metsalise sarnane ja kes suudab sõdida tema vastu?”
İnsanlar canavara yetki veren ejderhaya taptılar. ‹‹canavar gibisi var mı? onunla kim savaşabilir?›› diyerek canavara da taptılar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja ma nägin aujärgi ja neid, kes nendel istusid; ja kohus anti nende kätte; ja ma nägin nende hingi, kelle pead olid ära raiutud jeesuse tunnistuse ja jumala sõna pärast ja kes ei olnud kummardanud metsalist ega tema kuju ega olnud võtnud tema märki oma otsaesisele ja oma käe peale. ja nad virgusid ellu usus ja valitsesid kuningikult ühes kristusega tuhat aastat.
bazı tahtlar ve bunlara oturanları gördüm. onlara yargılama yetkisi verilmişti. İsaya tanıklık ve tanrının sözü uğruna başı kesilenlerin canlarını da gördüm. bunlar, canavara ve heykeline tapmamış, alınlarına ve ellerine onun işaretini almamış olanlardı. hepsi dirilip mesihle birlikte bin yıl egemenlik sürdüler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: