검색어: miinimumnõudena (에스토니아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Polish

정보

Estonian

miinimumnõudena

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

폴란드어

정보

에스토니아어

muul juhul ja miinimumnõudena peab neid kulusid saama kindlaks määrata krediidilepingus esitatud viiteintressiga seotud protsendi alusel, arvutusmeetodi või kõige realistlikuma hinnangu alusel.

폴란드어

w przeciwnym razie, jako minimalny wymóg, koszty te muszą być podane w umowie kredytowej w sposób możliwy do sprawdzenia, w postaci wartości procentowej związanej ze stopą referencyjną, metody wyliczenia lub możliwie najbardziej realistycznej kalkulacji.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

miinimumnõudena tuleb tagada, et artiklit 5 kohaldatakse samuti omal algatusel süüdimõistvaid kohtuotsuseid käsitleva teabe edastamise suhtes ning et kohaldatakse siseriiklike õigusaktide kohaselt kehtivaid andmekaitse kaitsemeetmed.

폴란드어

w minimalnym zakresie, trzeba zapewnić, że art. 5 ma również zastosowanie do informowania o wyrokach skazujących z własnej inicjatywy oraz, że mają zastosowanie zabezpieczenia ochrony danych istniejące w ramach krajowego prawa.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

komitee on arvamusel, et selgemini tuleks tunnustada rikast kultuurilist ja keelelist mitmekesisust, mida sisserändajate rühmad euroopa liitu toovad ning et tuleks pakkuda võimalusi nende keelte õpetamiseks miinimumnõudena.

폴란드어

komitet jest zdania, że należy wyraźniej doceniać bogatą różnorodność kulturową i językową, jaką grupy imigrantów przynoszą ze sobą do unii europejskiej oraz że jako wymóg minimalny należy wprowadzić rozwiązania dla nauczania tych języków.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

1.10 on seisukohal, et sisserändajatele tuleb pakkuda igakülgseid võimalusi, et julgustada neid alal hoidma oma emakeelt ning õppima vastuvõtva riigi keelt või keeli. komitee on arvamusel, et selgemini tuleks tunnustada rikast kultuurilist ja keelelist mitmekesisust, mida sisserändajate rühmad euroopa liitu toovad ning et tuleks pakkuda võimalusi nende keelte õpetamiseks miinimumnõudena. komitee rõhutab ka vajadust tõlkide spetsialiseerituma koolituse järele, mis on viis sisserändajate ja vastuvõtva kogukonna vahelise suhtlemise edasiseks lihtsustamiseks;

폴란드어

1.10 jest zdania, że imigrantom należy zapewnić jak najszersze możliwości, w celu zachęcania do zachowania przez nich języka ojczystego oraz do nauki języka lub języków kraju goszczącego. komitet jest zdania, że należy wyraźniej doceniać bogatą różnorodność kulturową i językową, jaką grupy imigrantów przynoszą ze sobą do unii europejskiej oraz że jako wymóg minimalny należy wprowadzić rozwiązania dla nauczania tych języków. komitet podkreśla także potrzebę prowadzenia bardziej specjalistycznych szkoleń dla tłumaczy ustnych jako sposobu dalszego ułatwiania komunikacji między społecznością imigrantów i społeczeństwem ich goszczącym.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,242,565 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인