전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
13 vt ka asutuste raamfinantsmääruse
13 zobacz także art. 40 ramowego rozporządzenia finansowego agencji.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
37 asutuste raamfinantsmääruse artikli 71 lõige 2.
rozporządzenia finansowego agencji.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Ühisettevõttel on raamfinantsmääruse põhimõtetel rajanevad eraldi finantseeskirjad.
wspólne przedsięwzięcie posiada odrębny regulamin finansowy oparty na zasadach ramowego rozporządzenia finansowego.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
komisjon on raamfinantsmääruse välja töötanud tihedas koostöös asjaomaste asutustega.
komisja opracowała ramowe rf w ścisłej współpracy z zainteresowanymi organami.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse euroopa parlamendi ja nõukogu määruse (el, euratom) nr 966/2012 artiklis 208
w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów, o których mowa w art. 208 rozporządzenia parlamentu europejskiego i rady (ue, euratom) nr 966/2012
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
1. Ühisettevõttel on raamfinantsmääruse põhimõtetel rajanev eraldi finantsmäärus.2. finantsmäärus võib komisjoni eelneval nõusolekul erineda raamfinantsmäärusest neis osades, kus see on vajalik ühisettevõtte tegevuse erivajaduste tõttu.
w uzupełnieniu art. 51 traktatu euratom oraz do czasu zatwierdzenia statutu przez radę komisja zastosuje środki przygotowawcze, mające umożliwić wspólnemu przedsięwzięciu podjęcie działalności w terminie, a tym samym dotrzymanie zobowiązań politycznych i prawnych wynikających z umowy iter. w szczególności środki te obejmują:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vastavalt finantsmääruse artiklis 185 osutatud asutuste raamfinantsmääruse artiklile 16 tagasimakstud summad moodustavad sihtotstarbelise tulu (finantsmääruse artikli 18 lõike 1 punkt f) mis kirjendatakse tulude koondarvestuse artikli 6600 alla.
kwoty spłacane zgodnie z art. 16 ramowego rozporządzenia finansowego w przypadku organów, o których mowa w art. 185 rozporządzenia finansowego, stanowią dochód przeznaczony na określony cel (art. 18 ust. 1 lit. f) rozporządzenia finansowego), który podlega pod art. 6600 ogólnego zestawienia dochodów.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
2004. aastal ei olnud eurojustil ikka veel oma finantsmäärust, [3] seetõttu jätkas eurojust ühenduse asutuste raamfinantsmääruse rakendamist. [4]
w 2004 r. eurojust wciąż nie dysponował własnym rozporządzeniem finansowym [3] i w związku z tym nadal stosował ramowe rozporządzenie finansowe dotyczące organów wspólnoty [4].
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
finantsmääruse artiklis 185 osutatud organitele vastavalt raamfinantsmääruse artiklile 16 tagasi makstud summad kujutavad endast sihtotstarbelist tulu (finantsmääruse artikli 18 lõike 1 punkt f), mis kantakse tulude üldkalkulatsiooni artikli 6 6 0 0 alla.
kwoty spłacane zgodnie z art. 16 ramowego rozporządzenia finansowego organom określonym w art. 185 rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel (art. 18 ust. 1 lit. f) rozporządzenia finansowego), który ma być wprowadzony w pozycji 6 6 0 0 ogólnego zestawienia dochodów.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- võttes arvesse komisjoni 19. novembri 2002. aasta määrust (eÜ, euratom) nr 2343/2002 raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (eÜ, euratom) nr 1605/2002 artiklis 185, [4] eriti selle artiklit 94,
- uwzględniając rozporządzenie komisji (we, euratom) nr 2343/2002 z dnia 19 listopada 2002 r. w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów określonych w art. 185 rozporządzenia rady (we, euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego wspólnot europejskich [4], a w szczególności art. 94 rozporządzenia (we, euratom) nr 2343/2002,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 30
품질:
추천인: