검색어: raamfinantsmääruse (에스토니아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Polish

정보

Estonian

raamfinantsmääruse

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

폴란드어

정보

에스토니아어

13 vt ka asutuste raamfinantsmääruse

폴란드어

13 zobacz także art. 40 ramowego rozporządzenia finansowego agencji.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

37 asutuste raamfinantsmääruse artikli 71 lõige 2.

폴란드어

rozporządzenia finansowego agencji.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Ühisettevõttel on raamfinantsmääruse põhimõtetel rajanevad eraldi finantseeskirjad.

폴란드어

wspólne przedsięwzięcie posiada odrębny regulamin finansowy oparty na zasadach ramowego rozporządzenia finansowego.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

komisjon on raamfinantsmääruse välja töötanud tihedas koostöös asjaomaste asutustega.

폴란드어

komisja opracowała ramowe rf w ścisłej współpracy z zainteresowanymi organami.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse euroopa parlamendi ja nõukogu määruse (el, euratom) nr 966/2012 artiklis 208

폴란드어

w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów, o których mowa w art. 208 rozporządzenia parlamentu europejskiego i rady (ue, euratom) nr 966/2012

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

1. Ühisettevõttel on raamfinantsmääruse põhimõtetel rajanev eraldi finantsmäärus.2. finantsmäärus võib komisjoni eelneval nõusolekul erineda raamfinantsmäärusest neis osades, kus see on vajalik ühisettevõtte tegevuse erivajaduste tõttu.

폴란드어

w uzupełnieniu art. 51 traktatu euratom oraz do czasu zatwierdzenia statutu przez radę komisja zastosuje środki przygotowawcze, mające umożliwić wspólnemu przedsięwzięciu podjęcie działalności w terminie, a tym samym dotrzymanie zobowiązań politycznych i prawnych wynikających z umowy iter. w szczególności środki te obejmują:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

vastavalt finantsmääruse artiklis 185 osutatud asutuste raamfinantsmääruse artiklile 16 tagasimakstud summad moodustavad sihtotstarbelise tulu (finantsmääruse artikli 18 lõike 1 punkt f) mis kirjendatakse tulude koondarvestuse artikli 6600 alla.

폴란드어

kwoty spłacane zgodnie z art. 16 ramowego rozporządzenia finansowego w przypadku organów, o których mowa w art. 185 rozporządzenia finansowego, stanowią dochód przeznaczony na określony cel (art. 18 ust. 1 lit. f) rozporządzenia finansowego), który podlega pod art. 6600 ogólnego zestawienia dochodów.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

2004. aastal ei olnud eurojustil ikka veel oma finantsmäärust, [3] seetõttu jätkas eurojust ühenduse asutuste raamfinantsmääruse rakendamist. [4]

폴란드어

w 2004 r. eurojust wciąż nie dysponował własnym rozporządzeniem finansowym [3] i w związku z tym nadal stosował ramowe rozporządzenie finansowe dotyczące organów wspólnoty [4].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

finantsmääruse artiklis 185 osutatud organitele vastavalt raamfinantsmääruse artiklile 16 tagasi makstud summad kujutavad endast sihtotstarbelist tulu (finantsmääruse artikli 18 lõike 1 punkt f), mis kantakse tulude üldkalkulatsiooni artikli 6 6 0 0 alla.

폴란드어

kwoty spłacane zgodnie z art. 16 ramowego rozporządzenia finansowego organom określonym w art. 185 rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel (art. 18 ust. 1 lit. f) rozporządzenia finansowego), który ma być wprowadzony w pozycji 6 6 0 0 ogólnego zestawienia dochodów.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

- võttes arvesse komisjoni 19. novembri 2002. aasta määrust (eÜ, euratom) nr 2343/2002 raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (eÜ, euratom) nr 1605/2002 artiklis 185, [4] eriti selle artiklit 94,

폴란드어

- uwzględniając rozporządzenie komisji (we, euratom) nr 2343/2002 z dnia 19 listopada 2002 r. w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów określonych w art. 185 rozporządzenia rady (we, euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego wspólnot europejskich [4], a w szczególności art. 94 rozporządzenia (we, euratom) nr 2343/2002,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 30
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,982,263 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인