전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sellisele lähenemisviisile pandi alus euroopa Ülemkogu 1999. aasta tampere kohtumisel ning see hõlmab ka ühist tagasisaatmispoliitikat ja võitlust ebaseadusliku sisserände vastu.
strategiczne wytyczne określone poniżej należy postrzegać w kontekście bardziej skutecznego zarządzania przepływami migracyjnymi we wszystkich ich fazach, zgodnie z polityką rozpoczętą przez radę europejską w tampere w 1999 r., w tym wspólną polityką w zakresie powrotu imigrantów i zwalczaniem nielegalnej imigracji.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
on vajalik kõiki migratsiooni etappe hõlmav terviklik lähenemine, võttes arvesse migratsiooni algpõhjuseid, riiki siseneda lubamise ja integreerumise poliitikat ning tagasisaatmispoliitikat.
potrzebne jest całościowe podejście, obejmujące wszystkie poziomy migracji, z uwzględnieniem przyczyn leżących u źródeł migracji, polityki wjazdu i przyjmowania oraz polityki integracji i polityki dotyczącej powrotu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
rahvusvaheline migratsioon jätkub. on vajalik kõiki migratsiooni etappe hõlmav terviklik lähenemine, võttes arvesse migratsiooni algpõhjuseid, riiki siseneda lubamise ja integreerumise poliitikat ning tagasisaatmispoliitikat.
międzynarodowa migracja będzie trwać nadal. potrzebne jest całościowe podejście, obejmujące wszystkie poziomy migracji, z uwzględnieniem przyczyn leżących u źródeł migracji, polityki wjazdu i przyjmowania oraz polityki integracji i polityki dotyczącej powrotu.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
haagi programmis nõutakse komisjonilt selgesõnaliselt käesoleva ettepaneku esitamist. see palve annab tunnistust liikmesriikide tõdemusest, et nad ei suuda ise piisavalt saavutada tõhusat euroopa tagasisaatmispoliitikat ja seepärast on nimetatud eesmärki lihtsam saavutada eli tasandil.
program haski wyraźnie wzywa komisję do złożenia relewantnego wniosku. prośba ta stanowi dowód na to, że państwa członkowskie uznały brak możliwości osiągnięcia samodzielnie w satysfakcjonującym stopniu celu, jakim jest posiadanie skutecznej europejskiej polityki w zakresie powrotu imigrantów, oraz fakt, że poziom ue jest do tego właściwszy.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
10. aprilli 2002. aasta rohelises raamatus, mis käsitleb ühenduse tagasisaatmispoliitikat, on põhjalikumalt käsitletud tagasisaatmisküsimust ühenduse üldise sisserände- ja varjupaigapoliitika lahutamatu osana.
zielona księga w sprawie wspólnotowej polityki w zakresie powrotu imigrantów z dnia 10 kwietnia 2002 r. zawiera obszerniejsze i bardziej szczegółowe wyjaśnienia dotyczące kwestii powrotu imigrantów jako integralnej części kompleksowej polityki imigracyjnej i azylowej wspólnoty.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
26. kutsub nõukogu ja komisjoni mõtlema ebaseaduslike sisserändajate tagasivõtmisega seoses sõlmitud lepingute kohaldamise ning tulevikus sõlmitavate lepingute põhimõtete üle; tuletab meelde päritolu- ja transiitriikide vastutust tagasivõtmise küsimuses ning julgustab neid kujundama välja euroopa tagasisaatmispoliitikat, mis austaks vastavalt euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioonile ja genfi konventsioonile kõigi inimeste inimväärikust ja füüsilist puutumatust;
26. zachęca radę i komisję do refleksji, w odniesieniu do readmisji imigrantów będących w sytuacji niezgodnej z prawem, w kwestii wprowadzania w życie porozumień już zawartych i kierunków dla przyszłych porozumień; przypomina odpowiedzialność krajów pochodzenia i tranzytu w zakresie readmisji oraz udziela poparcia polityce ue w dziedzinie odsyłania imigrantów, szanującej godność i integralność fizyczną osób, zgodnie z europejską konwencją praw człowieka i konwencją genewską;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인: