전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
usaldusühingus osalemise otsus tulenes tungivast paindlikkuse suurendamise vajadusest ning projektipõhise töö võimalikkusest.
decyzja o objęciu udziałów w spółce wynikała z koniecznej elastyczności tego przedsięwzięcia oraz z możliwości rozwijania działalności poprzez realizowanie indywidualnych projektów.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
usaldusühingusse investeeritud kapitali struktuuri põhjal võib järeldada, et valitsusel on usaldusühingus osalus ning et asjaomast kapitali rahastatakse, osaliselt küll kaudselt, riigieelarvelistest vahenditest.
biorąc pod uwagę strukturę zainwestowanego w spółkę komandytową kapitału, można uznać, że skarb państwa ma udziały w tej spółce komandytowej i że kapitał ten pochodzi, w części pośrednio, ze środków publicznych.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
meetme mõju peab hindama järgmistel tasanditel: kapitalisüst ja avalike organite osalus usaldusühingus, sgni, teiste usaldusühingu osanike ja võimalike tulevaste huvitatud osapoolte saadav kasu ning kolmandatele isikutele antavad eelised.
skutki zastosowania przedmiotowego środka należy zbadać na następujących poziomach: zastrzyk kapitału i udział skarbu państwa w spółce komandytowej, korzyść dla sgn, pozostali wspólnicy w spółce komandytowej, ewentualne inne zainteresowane w przyszłości strony oraz korzyść dla stron trzecich [16].
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
madalmaade ametiasutuste aiandussektori ümberkorraldamise edendamise ja hõlbustamise eesmärgil loodud usaldusühingus osalemine algkapitali ja allutatud laenude andmise kaudu kokku 15123000 euro ulatuses ei ole riigiabi eÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 1 mõistes.
udział władz królestwa niderlandów w spółce komandytowej mający na celu wsparcie i ułatwienie restrukturyzacji sektora ogrodnictwa, wynoszący 15123000 eur w kapitale i formie pożyczek podporządkowanych, nie stanowi pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
komisjon on jõudnud järeldusele, et madalmaade ametiasutuste usaldusühingus ja sgnis osalemine kapitali ja allutatud laenude pakkumise kaudu on kooskõlas turumajandusliku investeerimise põhimõttega ning ei ole seega riigiabi eÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 1 mõistes.
komisja stwierdza zatem, że udział władz królestwa niderlandów w spółce komandytowej i spółce sgn w formie wkładu kapitału i pożyczek podporządkowanych spełnia test prywatnego inwestora działającego w normalnych warunkach gospodarki rynkowej i, w związku z tym, nie stanowi pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu we,
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질: