전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
haldusjuhendi nr 2
annexe de l’appendice 2
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
haldusjuhendi nr 1 2. lisa
de l’instruction de service no 1
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
vt käesoleva haldusjuhendi punkt 4.
voir le point no 4 de la présente instruction de service.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
kohaldatakse käesoleva haldusjuhendi punkti 15.
le point no 15 de la présente instruction de service s'applique par analogie.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
vt ka käesoleva haldusjuhendi punkt 4.
voir également le point no 4 de la présente instruction de service.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 2
품질:
määrata tuleb käesoleva haldusjuhendi punktis 3 käsitletud alad.
les zones visées au paragraphe 3 de la présente instruction doivent être signalées.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
piirväärtus haldusjuhendi nr 2 punkti 2.1 lõigete a või b kohaselt.
valeur limite conformément au point 2.1, lettre a) ou b), de l'instruction de service no 2.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
piirväärtus haldusjuhendi punkti 2.1 alapunkti a või b kohaselt, võrreldes näitajaga sstandard
valeur limite selon le point 2.1, lettre a) ou b), de l’instruction de service à comparer avec scorr
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
mille hüdrauliliselt või elektriliselt käitatavad ühendusvintsid ei vasta käesoleva haldusjuhendi punkti 3.3 nõuetele,
dont les câbles d’accouplement hydrauliques ou électriques ne répondent pas aux exigences visées au paragraphe 3.3 de la présente instruction,
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
kui üle 30 % näitudest ei vasta käesoleva haldusjuhendi nõuetele, tuleb põrandalähedase valgustuse süsteem ümber vahetada.
si plus de 30 % des mesures ne sont pas conformes aux exigences de la présente instruction de service, les systèmes d'éclairage de sécurité doivent être remplacés.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
haldusjuhendi nr 2 punkti 2.1 alapunktides a ja b esitatud piirväärtustele peab välja arvutama ainult need peatumisteekonnad, mida mõõdetakse
selon les valeurs limites établies au point 2.1, lettres a) et b), de l’instruction de service no 2, seules les distances d'arrêt mesurées dans:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
kui 20–30 % näitudest ei vasta käesoleva haldusjuhendi nõuetele, tuleb põrandalähedase valgustuse süsteemi aasta jooksul uuesti kontrollida.
si 20 % à 30 % des mesures ne satisfont pas aux exigences de la présente instruction de service, le contrôle des systèmes d'éclairage de sécurité doit être renouvelé dans un délai d’un an au plus.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
kui peatumismanööver on näitaja sstandard väljaarvutamiseks tehtud kooskõlas haldusjuhendi nr 2 punktiga 2.2 koormusega 70–100 % maksimaalsest kandevõimest, peab näitajate sreference ja sactual kindlaksmääramiseks kasutama katse koormusele vastavat veeväljasurvet (dreference = dactual).
lorsque pour le calcul de scorr, la manœuvre d'arrêt a été effectuée avec un chargement de 70 à 100 % du port en lourd maximal conformément au point 2.2 de l’instruction de service no 2, il y a lieu de prendre en compte, en vue du calcul de sref et de scond, le déplacement d'eau (dref = dcond) qui correspond au chargement existant au moment de l'essai.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질: