검색어: horisontaalsätete (에스토니아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

French

정보

Estonian

horisontaalsätete

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

프랑스어

정보

에스토니아어

kuidas oleks tegelikkuses võimalik nimetatud horisontaalsätete kohaldamine tagada ja seda hõlbustada?

프랑스어

comment faciliter et garantir l'application de ces dispositions horizontales dans la pratique?

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

horisontaalsätete lisamine kogu direktiivi ulatusse suurendab nüüd tänu kohaldamisala laiendamisele, ehkki marginaalselt, võrdõiguslikkusega tegelevate organite volitusi.

프랑스어

faire porter les "dispositions horizontales" sur l'ensemble de la directive accroît désormais, même si ce n'est que de manière limitée, les pouvoirs des organes chargés de l'égalité des chances puisque le champ d'application de la directive s'en trouve élargi.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

lisaks sellele on kõige viimastes direktiivides sisalduvate horisontaalsätete kohaldamisala, nt tõendamiskohustuse kohta, selgesõnaliselt tehtud kohaldatavaks kutsealaste sotsiaalkindlustussüsteemide valdkonna suhtes.

프랑스어

en outre, certaines dispositions horizontales figurant dans les directives les plus récentes, telles que celles sur la charge de la preuve, ont été explicitement rendues applicables aux régimes professionnels de sécurité sociale.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

lühidalt nähtub kohtuotsusest, et kriminaalõiguse ja kriminaalmenetluse need aspektid, mis nõuavad horisontaalsätete raames käsitlemist, ei kuulu ühenduse õiguse pädevusse.

프랑스어

concrètement, il résulte de l’arrêt de la cour que les aspects de droit pénal et de procédure pénale qui nécessitent un traitement horizontal ne relèvent en principe pas du droit communautaire.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(8) riiklike toiduabiprogrammide suhtes kohaldatava toetuse määraga seotud horisontaalsätete vastuvõtmine tähendab seda, et olemasolevad valdkondade sätted tuleks välja jätta.

프랑스어

(8) l'adoption sur un plan horizontal de dispositions relatives au taux de restitution applicable dans les actions d'aide alimentaire nationale conduit à supprimer les dispositions sectorielles existantes.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

käesoleva uue sätte lõikega 1 tõstetakse osaliselt ümber ettepaneku artikli 3 lõige 3 horisontaalsätete hulka direktiivi lõpus, kus sellist tüüpi „piiramata”-klauslid tavaliselt paiknevad.

프랑스어

le paragraphe 1 de cette nouvelle disposition déplace une partie de l'article 3, paragraphe 3, de la proposition, vers les dispositions horizontales à la fin de la directive, qui est l'emplacement habituel des clauses de type "sans préjudice".

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

-neid kriminaalõiguse horisontaalsätteid, millega nähakse ette politsei-ja õigusalase koostöö üldine edendamine, sealhulgas meetmed kohtuotsuste vastastikuseks tunnustamiseks, meetmed, millega edendatakse kättesaadavuse põhimõtet ning kriminaalõiguse ühtlustamise meetmed vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala loomiseks, mis ei ole seotud ühenduse poliitika või põhiõiguste rakendamisega, reguleeritakse eli lepingu peatükiga vi. lühidalt nähtub kohtuotsusest, et kriminaalõiguse ja kriminaalmenetluse need aspektid, mis nõuavad horisontaalsätete raames käsitlemist, ei kuulu ühenduse õiguse pädevusse. Öeldu kehtib üldjuhul küsimuste kohta, mis on seotud kriminaalõiguse ja kriminaalmenetluse üldeeskirjade ning kriminaalasjades tehtava politsei-ja õigusalase koostööga.

프랑스어

-les dispositions horizontales de droit pénal visant à favoriser la coopération judiciaire et policière au sens large y compris les mesures de reconnaissance mutuelle des décisions de justice, ainsi que les mesures basées sur le principe de disponibilité, et les mesures d’harmonisation du droit pénal dans le cadre de la mise en place de l’espace de liberté, de sécurité et de justice non reliées à la mise en œuvre des politiques ou des libertés fondamentales communautaires, relèvent du titre vi du tue. concrètement, il résulte de l’arrêt de la cour que les aspects de droit pénal et de procédure pénale qui nécessitent un traitement horizontal ne relèvent en principe pas du droit communautaire. cela sera normalement le cas pour les questions liées aux règles générales du droit pénal et de la procédure pénale, et pour la coopération judiciaire et policière en matière pénale

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,773,608,941 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인