검색어: kaubandusmeetmete (에스토니아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

French

정보

Estonian

kaubandusmeetmete

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

프랑스어

정보

에스토니아어

erandlike kaubandusmeetmete kodifitseerimine

프랑스어

codification de mesures commerciales exceptionnelles

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

selliselt tegutsedes võib el kaubandusmeetmete abil kõige tõhusamalt kaasa aidata toiduga kindlustatuse parandamisele.

프랑스어

c'est dans cet esprit que l'ue peut le mieux contribuer, au moyen d'instruments commerciaux, à une plus grande sécurité alimentaire.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(41) samuti väideti, et kaubandusmeetmete kõrvaldamist ja vahetuskursi kõikumisi on võimalik ette näha.

프랑스어

(41) il a aussi été avancé que l’abrogation des mesures de défense commerciale et les mouvements monétaires étaient prévisibles.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sellegipoolest ei olnud võimalik prognoosida kaubandusmeetmete kõrvaldamise ning vahetuskursside suhteliselt suurte ja püsivate kõikumiste, igakülgset mõju.

프랑스어

néanmoins, la conjonction entre l'abrogation des mesures et des fluctuations monétaires relativement importantes et durables a eu un effet profond qui, lui, était imprévisible.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

läbirääkimistel võetakse arvesse akv riikide arengutaset ning kaubandusmeetmete mõju ühiskonnale ja majandusele ning nende riikide suutlikkust kohandada oma majandus liberaliseerimisega.

프랑스어

les négociations tiendront compte du niveau de développement et de l'incidence socio-économique des mesures commerciales sur les pays acp, et de leur capacité à s'adapter et à ajuster leurs économies au processus de libéralisation.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

abiprogrammide, tingimuste seadmise ja suunatud kaubandusmeetmete abil paremale valitsemisele kaasaaitamine on jätkuvalt oluline osa meie poliitikast, mida me peaksime veelgi tugevdama.

프랑스어

la contribution à une meilleure gouvernance par des programmes d’aide, par la conditionnalité et par des mesures commerciales ciblées demeure l’un des aspects importants de notre politique, qu’il nous faut renforcer.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

erikonventsiooni nr 36/2006 eesmärk oli analüüsida komisjoni poolt ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi vastu võitlemiseks kavandatavate kaubandusmeetmete kasulikkust ja mõju.

프랑스어

la convention spécifique n° 36/2006 avait pour objet d’analyser l’utilité et l’incidence des mesures commerciales envisagées par la commission à titre d’instrument de lutte contre la pêche inn.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kalandus- ja vesiviljelustooteid käsitlevate eli autonoomsete kaubandusmeetmete peamine eesmärk on võimaldada eli töötleval kalatööstusel importida edasiseks töötlemiseks kolmandate riikide tooraineid vähendatud tollimaksuga või tollimaksuvabalt.

프랑스어

les mesures commerciales autonomes pour les produits de la pêche et de l'aquaculture visent essentiellement à permettre au secteur ue de la transformation du poisson d'importer, à droit réduit ou nul, des matières premières des pays tiers en vue de leur transformation.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tuleb jätkata montenegro kaubandusrežiimide vajalikku kohandamist, viies need vastavusse autonoomsete kaubandusmeetmete ning tulevase stabiliseerimis- ja assotsieerimislepinguga (saa).

프랑스어

continuer à apporter les ajustements nécessaires au régime commercial du monténégro, afin de le rendre compatible avec les mesures commerciales autonomes et le futur accord de stabilisation et d’association (asa).

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tagamaks ühenduses kehtivate kaitse- ja kaubandusmeetmete järgimist, peaks kõikide ühenduses lossitud või ühendusse sisseveetud kalandustoodetega kuni esmamüügini kaasa olema nende päritolu tõendav veodokument;

프랑스어

considérant que, afin de garantir le respect des mesures de conservation et des mesures commerciales de la communauté, tous les produits de la pêche débarqués ou importés dans la communauté devraient être accompagnés, jusqu'au point de première mise en vente, d'un document de transport indiquant leur origine;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

tuleb muuta ja rakendada päritolureegleid käsitlevaid õigusakte, et oleks võimalik kasutusele võtta õiguslik alus eli päritolureeglite kohaldamiseks autonoomsete kaubandusmeetmete suhtes, ja tagada, et ettevõtjad ja tolliametnikud saavad teavet ning koolitust.

프랑스어

modifier et mettre en œuvre la législation dans le domaine des règles d’origine, afin de disposer d’une base juridique pour l’application des règles d’origine communautaires aux fins des mesures commerciales autonomes, et veiller pour ce faire à ce que les opérateurs et les fonctionnaires des douanes reçoivent des renseignements et une formation.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kokkuleppeosalised annavad teavet ka siseriiklike põhimõtete ja kaubandusmeetmete, kaasa arvatud kahe- ja mitmepoolsete kohustuste kohta veisesektoris ning teatavad võimalikult aegsasti kõikidest kõnealuse poliitika ja meetmete muudatustest, mis võivad mõjutada rahvusvahelist elusveiste ja veiselihaga kauplemist.

프랑스어

les participants fourniront également des renseignements sur leurs politiques intérieures et leurs mesures commerciales dans le secteur bovin , y compris les engagements bilatéraux et plurilatéraux , et ils donneront , le plus tôt possible , notification de toutes les modifications apportées à ces politiques et mesures qui seraient susceptibles d'avoir des effets sur le commerce international de la viande bovine et des animaux vivants de l'espèce bovine .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(3) stabiliseerimis-ja assotsieerimislepingute ning vahelepingutega kehtestatakse euroopa Ühenduse ning vastavalt horvaatia vabariigi ja endise jugoslaavia makedoonia vabariigi vahel lepinguline kauplemiskord ja kahepoolsed kaubandussoodustused, mis ühenduse seisukohast on samaväärsed määruse (eÜ) nr 2007/2000 alusel ühepoolsete autonoomsete kaubandusmeetmete raames kohaldatavate soodustustega. lisaks sellele on võimaldatud horvaatia vabariigist ja endisest jugoslaavia makedoonia vabariigist pärinevatele tekstiiltoodetele piiramatu tollivaba sissepääs ning on kindlaks määratud kahepoolsed erisoodustused kalandus-ja "baby-beef"-toodetele.

프랑스어

(3) les accords de stabilisation et d'association et les accords intérimaires créent un régime commercial contractuel entre la communauté européenne et, respectivement, la république de croatie et l'ancienne république yougoslave de macédoine. ce régime prévoit des concessions commerciales bilatérales qui, en ce qui concerne la communauté, sont équivalentes aux concessions applicables dans le cadre des mesures unilatérales autonomes prévues par le règlement (ce) n° 2007/2000. les produits textiles originaires de la république de croatie et de l'ancienne république yougoslave de macédoine se sont en outre vu accorder une admission illimitée en franchise de droits et des concessions bilatérales spécifiques ont été définies pour les produits de la pêche et la viande de bouvillon.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,788,554,932 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인