전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kolmerattalistel mootorsõidukitel kogulaiusega üle 1 300 mm on ette nähtud kaks kaugtulelaternat.
toutefois, pour les tricycles dont la largeur maximale dépasse 1 300 millimètres, deux feux de route sont requis.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
kolmerattalistel mootorsõidukitel kogulaiusega üle 1 300 mm peab siiski olema kaks piduritulelaternat.
toutefois, pour les tricycles dont la largeur maximale dépasse 1 300 millimètres, deux feux stop sont requis.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
kolmerattalistel mootorsõidukitel kogulaiusega üle 1 300 mm peab siiski olema kaks tagumist ääretulelaternat.
toutefois, pour les tricycles dont la largeur maximale dépasse 1 300 millimètres, deux feux de position arrière sont requis.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
kolmerattalistel mootorsõidukitel kogulaiusega üle 1 000 mm peab siiski olema kaks mittekolmnurkset tagumist helkurit.
toutefois, pour les tricycles dont la largeur maximale dépasse 1 000 millimètres, deux catadioptres arrière non triangulaires sont requis.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
praegu on need nõuded reguleeritud direktiiviga 2003/102/eÜ, mis käsitleb esikaitsesüsteemide kasutamist mootorsõidukitel.
ces exigences sont actuellement fixées par la directive 2003/102/ce relative à l’utilisation de systèmes de protection frontale sur les véhicules à moteur.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
1.5 komitee nendib, et ettepanekud ei näe ette ecall-süsteemi kasutamist mootorratastel ja teistel kaherattalistel mootorsõidukitel.
1.5 le comité constate que les propositions ne prévoient pas l'installation de la technologie ecall sur les motocycles et autres deux-roues motorisés.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
käesoleva direktiivi sätted ei peaks kohustama oma eeskirju muutma liikmesriike, kelle territooriumil ei ole kahe- või kolmerattalistel mootorsõidukitel lubatud vedada haagist,
considérant que les prescriptions de la présente directive ne peuvent pas avoir pour effet d'obliger à modifier leurs réglementations les États membres qui ne permettent pas sur leur territoire que des véhicules à moteur à deux roues tirent une remorque,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
kõikide sõidukikategooriate puhul ei ole pidurdusjõud vähemalt 16 % registrimassi järgi arvutatuna või mootorsõidukitel 12 % täismassi järgi arvutatuna, kusjuures kohaldatakse neist kahest suuremat
pour toutes les catégories de véhicules, l'effort de freinage obtenu est inférieur à 16% par rapport à la masse maximale autorisée ou, pour les véhicules à moteur, inférieur à 12% par rapport à la masse maximale autorisée de l'ensemble du véhicule, si celle-ci est plus élevée.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
kõikide sõidukikategooriate puhul ei ole pidurdusjõud vähemalt 16 % registrimassi järgi arvutatuna või mootorsõidukitel 12 % täismassi järgi arvutatuna, kusjuures kohaldatakse neist kahest suuremat.
ne donne pas au moins pour tous les véhicules un coefficient de freinage de 16 % par rapport à la masse maximale autorisée ou, pour les véhicules à moteur, de 12 % par rapport à la masse maximale autorisée de l’ensemble du véhicule, si celle-ci est la plus élevée.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(5) liikmesriigid, kes nõuavad, et teiste liikmesriikide mootorsõidukitel oleks registreerimisliikmesriiki tähistav tunnusmärk, peaksid tunnustama ka käesoleva määruse lisas sätestatud märki,
(5) considérant que, dès lors, il est nécessaire que les États membres qui requièrent que les véhicules provenant des autres États membres arborent le signe distinctif de l'État d'immatriculation, reconnaissent également le signe tel que prévu à l'annexe du présent règlement,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kõik sõidukikategooriad: pidurdusjõud on alla 16 % registrimassi järgi arvutatuna või, mootorsõidukitel, alla 12 % täismassi järgi arvutatuna, kusjuures kohaldatakse neist kahest suuremat
pour toutes les catégories de véhicules, un coefficient de freinage inférieur à 16 % par rapport à la masse maximale autorisée ou, pour les véhicules à moteur, inférieur à 12 % par rapport à la masse maximale autorisée de l'ensemble du véhicule, si celle-ci est plus élevée
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
euroopa parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2005. aasta direktiiv 2005/66/eÜ, mis käsitleb esikaitsesüsteemide kasutamist mootorsõidukitel ja millega muudetakse nõukogu direktiivi 70/156/emÜ, tuleb inkorporeerida lepingusse.
la directive 2005/66/ce du parlement européen et du conseil du 26 octobre 2005 relative à l'utilisation de systèmes de protection frontale sur les véhicules à moteur et modifiant la directive 70/156/cee du conseil doit être intégrée dans l'accord.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 3
품질: