검색어: numeratsiooniressursside (에스토니아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

French

정보

Estonian

numeratsiooniressursside

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

프랑스어

정보

에스토니아어

meetmete esitamine numeratsiooniressursside ühtlustamiseks äriteenuste pakkumisel kogu euroopas

프랑스어

proposer des mesures d'harmonisation relatives aux ressources de numérotation pour la fourniture de services commerciaux en europe.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

liikmesriigid peaksid elektroonilise side pakkujate vahetamise hõlbustamiseks soodustama numeratsiooniressursside eraldamist raadiolainete abil.

프랑스어

les États membres devraient encourager l’approvisionnement en ressources de numérotation par liaison radio afin de faciliter le changement de fournisseur de communications électroniques.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

d) soodustades raadiosageduste ja numeratsiooniressursside tulemuslikku kasutamist ja kindlustades nende tõhusa haldamise.

프랑스어

d) en encourageant l'utilisation et la gestion efficaces des radiofréquences et des ressources de numérotation.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

liikmesriigid toetavad numeratsiooniressursside ühtlustamist ühenduse piires, kui see on vajalik üleeuroopaliste teenuste arengu toetamiseks.

프랑스어

les États membres soutiennent l'harmonisation des ressources de numérotation dans la communauté lorsque cela est nécessaire pour favoriser le développement de services paneuropéens.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

numeratsiooniressursside haldamissuutlikkuse ja numeratsiooniressursside ammendumise ohu hindamise ühised kriteeriumid vastavalt direktiivi artiklile 87;

프랑스어

sur des critères communs pour l’évaluation de la capacité de gestion des ressources de numérotation et du risque d’épuisement desdites ressources, conformément à l’article 87 de la directive;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

raamdirektiivi kohaselt vastutavad riigi reguleerivad asutused riiklike numeratsiooniplaanide haldamise ja konkreetsetele ettevõtjatele riiklike numeratsiooniressursside määramise kontrollimise eest.

프랑스어

conformément à la directive cadre, il incombe aux autorités réglementaires nationales de gérer les plans nationaux de numérotation et de maîtriser l’assignation des ressources nationales de numérotation à des entreprises déterminées.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

numeratsiooniressursside ühtlustamine on vajalik, et võimaldada lõppkasutajatele juurdepääs eri liikmesriikides pakutavatele kõnealustele teenustele, kasutades sama numbrit.

프랑스어

l’harmonisation des ressources de numérotation est nécessaire pour que ces services fournis dans différents États membres soient accessibles à des utilisateurs finals utilisant le même numéro.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

berec abistab riikide reguleerivaid asutusi nende tegevuse koordineerimisel, et tagada numeratsiooniressursside tõhus haldamine ja territooriumiväline kasutus kooskõlas õigusraamistikuga.

프랑스어

l’orece aide les autorités de régulation nationales à coordonner leurs activités afin de garantir une gestion efficace des ressources de numérotation et une utilisation extraterritoriale conformément au cadre réglementaire.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

amet teeb riikide reguleerivate asutustega koostööd küsimustes, mis on seotud ühenduse numeratsiooniressursside väärkasutamisega või nendega seotud pettustega, eelkõige piiriüleste teenuste puhul.

프랑스어

l'autorité collabore avec les autorités réglementaires nationales sur les questions relatives à la fraude ou à l'utilisation abusive des ressources de numérotation au sein de la communauté, notamment pour les services transfrontières.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ta võtab vastu ka suuniseid standardpakkumise miinimumnõuete kohta, kõne lõpetamise hindade kehtestamise kuluarvestusmudelite kohta, numeratsiooniressursside haldamise nõuete kohta ning asjaomaste teenusekvaliteedi parameetrite ja kohaldatavate mõõtmismeetodite kohta.

프랑스어

il adoptera également des lignes directrices relatives aux critères minimaux d'une offre de référence, aux modèles de coûts pour fixer les tarifs de terminaison d'appel, aux exigences en matière de gestion de la numérotation et aux paramètres de qualité de service pertinents et méthodes de mesure applicables.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

4. liikmesriigid toetavad numeratsiooniressursside ühtlustamist ühenduse piires, kui see on vajalik üleeuroopaliste teenuste arengu toetamiseks. komisjon võib artikli 22 lõikes 3 ettenähtud korras võtta asjakohaseid tehnilisi rakendusmeetmeid.

프랑스어

4. les États membres soutiennent l'harmonisation des ressources de numérotation dans la communauté lorsque cela est nécessaire pour favoriser le développement de services paneuropéens. la commission peut, en statuant conformément à la procédure visée à l'article 22, paragraphe 3, prendre les mesures techniques d'application appropriées en la matière.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

liikmesriigid edendavad numeratsiooniressursside pakkumist raadiolainete abil, kui see on tehniliselt võimalik, et hõlbustada elektroonilise side võrkude või teenuste pakkujate vahetamist muudel lõppkasutajatel kui tarbijatel, eelkõige kehtib see masinatevaheliste teenuste osutajate ja kasutajate puhul.

프랑스어

les États membres favorisent la fourniture par liaison radio de ressources de numérotation, lorsque cela est techniquement possible, afin de faciliter le changement de fournisseur de réseaux ou de services de communications électroniques par des utilisateurs finaux autres que les consommateurs, notamment les fournisseurs et utilisateurs de services de machine à machine.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(20) läbipaistvatel, objektiivsetel ja mittediskrimineerivatel kriteeriumidel põhinev juurdepääs numeratsiooniressurssidele on ettevõtjatele äärmiselt oluline konkureerimiseks elektroonilise side sektoris. kõiki riikliku numeratsiooniplaani elemente, sealhulgas võrkudes adresseerimiseks kasutatavaid punktikoode, peaksid haldama riigi reguleerivad asutused. kui üleeuroopaliste teenuste arendamiseks on vaja ühtlustada ühenduse numeratsiooniressursside kasutamist, võib komisjon oma täidesaatvat võimu kasutades võtta tehnilisi rakendusmeetmeid. kui see on otstarbekas teenuste täieliku globaalse koostalitlusvõime tagamiseks, peaksid liikmesriigid asutamislepingu kohaselt koordineerima oma siseriiklikke seisukohti rahvusvahelistes organisatsioonides ja foorumitel, kus tehakse numeratsiooni käsitlevaid otsuseid. käesoleva direktiivi sätetega ei looda reguleerivatele asutustele uusi vastutusvaldkondi interneti nimede ja aadresside alal.

프랑스어

(20) l'accès aux ressources de numérotation selon des critères transparents, objectifs et non discriminatoires est essentiel à la concurrence entre les entreprises dans le secteur des communications électroniques. il convient que tous les éléments du plan national de numérotation soient gérés par les autorités réglementaires nationales, y compris les codes de points utilisés pour l'adressage sur le réseau. lorsqu'une harmonisation est nécessaire au niveau des ressources de numérotation dans la communauté pour soutenir le développement de services paneuropéens, la commission peut, dans le cadre de ses pouvoirs d'exécution, prendre des mesures techniques de mise en oeuvre. lorsque cela est approprié afin d'assurer l'interopérabilité globale des services, les États membres devraient coordonner les positions nationales, conformément au traité, dans les organisations et instances internationales où sont prises des décisions en matière de numérotation. les dispositions de la présente directive n'attribuent pas de nouvelles compétences aux autorités réglementaires nationales en ce qui concerne le nommage et l'adressage internet.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,252,514 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인