검색어: raamkokkuleppes (에스토니아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

French

정보

Estonian

raamkokkuleppes

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

프랑스어

정보

에스토니아어

läbipaistvus oli üks asjaoludest, mida rõhutati euroopa parlamendi ja komisjoni suhteid käsitlevas muudetud raamkokkuleppes.

프랑스어

la transparence faisait également partie des aspects mis en évidence dans l’accord‑cadre révisé sur les relations entre le parlement européen et la commission.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kõnealuses raamkokkuleppes esitatakse juba asjakohast teavet selle kohta, mis on ühenduse otsuste tegemise protsessi aluseks.

프랑스어

il fournit déjà des informations utiles servant de base à la prise de décision communautaire.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

raamkokkuleppes on kindlaks määratud partnerluse eesmärgid, organisatsiooniline struktuur ja tegevuseeskirjad, selle kestvus on vähemalt 3 aastat ning seda võib muuta ja uuendada.

프랑스어

la convention-cadre, qui précise les objectifs du partenariat, sa structure organisationnelle et ses règles opérationnelles, au ne durée minimale de trois ans et peut être modifiée et reconduite.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

võtta vastu ülejäänud raamkokkuleppes nõutud õigusaktid, eelkõige võtta vastu ja rakendada territoriaalset korraldust, kohalikku rahastamist ja skopje linna käsitlevad õigusaktid.

프랑스어

adopter la législation restante prévue par l’ac, en particulier adopter et mettre en œuvre les lois sur l’organisation territoriale, le financement des municipalités et la ville de skopje.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ühinemiseelse strateegia põhjal abi saavad kandidaatriigid vastavalt asjakohases raamkokkuleppes ja assotsiatsiooninõukogu otsustes kindlaks määratud üldpõhimõtetele ja -tingimustele, mis reguleerivad nende riikide osalemist ühenduse programmides;

프랑스어

les pays candidats bénéficient d'une stratégie de préadhésion, conformément aux principes généraux et aux modalités et conditions générales de participation de ces pays aux programmes communautaires, établis dans les accords-cadres et les décisions des conseils d'association respectifs;

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

a) ühinemiseelse strateegia põhjal abi saavad kandidaatriigid vastavalt asjakohases raamkokkuleppes ja assotsiatsiooninõukogu otsustes kindlaks määratud üldpõhimõtetele ja -tingimustele, mis reguleerivad nende maade osalemist ühenduse programmides;

프랑스어

(a) les pays candidats bénéficiaires d’une stratégie de pré-adhésion, conformément aux principes généraux et aux conditions générales de participation de ces pays aux programmes communautaires, fixés par les accords-cadres et les décisions des conseils d’association respectifs;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

president barroso on teatanud valimispuhkusega seotud otsustest euroopa parlamendi presidendile, nagu on ette nähtud euroopa parlamendi ja komisjoni raamkokkuleppes (elt l 304, 20.11.2010).

프랑스어

comme le prévoit l'accord-cadre entre le parlement européen et la commission européenne (jo l 304 du 20 novembre 2010), le président barroso a informé le président du parlement européen des décisions qu'il a prises en matière de congé électoral.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(4) raamkokkulepe sõlmiti 18. juunil 2005. aastal 24 kuuks. kõnealuses raamkokkuleppes esitatakse juba asjakohast teavet selle kohta, mis on ühenduse otsuste tegemise protsessi aluseks.

프랑스어

(4) le contrat-cadre a été conclu le 18 juin 2005 pour une période de vingt-quatre mois. il fournit déjà des informations utiles servant de base à la prise de décision communautaire.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,787,708,172 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인