전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
töötushüvitiste maksmine
prestationsen espèces
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
30 töötushüvitiste saamise periood
30 période de prestations de chômage
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
• seeria e 300 töötushüvitiste jaoks;
ces prestations sont payées par l'institution du pays qui vous sert votre pension.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
töötushüvitiste suuruste ja ulatuse ajutine suurendamine
accroissement temporaire du montant et du nombre de bénéficiaires des allocations de chômage
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
asjaolud, mis võivad mõjutada töötushüvitiste saamise õigust
➥ pour bénécier de ces prestations, vous devez présenter votre carte européenne d’assurance maladie (ceam).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
alvg § 16 „töötushüvitiste maksmise peatamine” sätestab:
aux termes de l’article 16 de l’alvg, intitulé «suspension de l’allocation de chômage»:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
korralikud töötushüvitiste süsteemidtagavad suurema kindlustunde töötururiskide suhtes.
des normes strictes de protection del’emploi tendent à nuire au dynamismedu marché du travail et à détériorer lesperspectives des catégories « marginales »…
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
belgia on võtnud ette oma töötushüvitiste süsteemi ulatusliku reformi.
la belgique s’est engagée dans une vaste réforme de son système d'allocations de chômage.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
töötushüvitiste saamise ajal olete te kindlustatud ka teatavate õnnetuste vastu.
lorsquelessoinssontdispenséspar une personne choisie parl’intéressé, la prestation estenviron égale à la moitiéde cesmontants.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mingeid osamakseid ei pea te maksma õnnetusjuhtumikindlustuse, perehüvitiste ega töötushüvitiste eest.
le régime luxembourgeoisde sécurité sociale prévoitlesprestationssuivantes:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nendele muutustele vastamiseks on välja pakutud muudatusi kohaldatavate õigusaktide ja töötushüvitiste valdkonnas.
pour faire face à ces changements, des modifications sont proposées dans le domaine de la détermination de la législation applicable et des prestations de chômage.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ent viidatakse ka negatiivsetele stiimulitele, mis avalduvad kõrgemate töötushüvitiste näol tahtele tööle asuda.
les parties prenantes évoquent cependant aussi le fait que des allocations de chômage élevées découragent les chômeurs d'accepter un emploi.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
on võetud meetmeid töötamise stiimulite suurendamiseks, et vähendada maksukiilu ja muuta töötushüvitiste süsteemi.
les incitations au travail ont été renforcées par des mesures de réduction de la pression fiscale et par des réformes du système d'allocations de chômage.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
8 tööturu olukorra pikaaegne halvenemine on mõjutanud töötushüvitiste süsteemi ja seadnud kahtluse alla mudeli jätkusuutlikkuse.
8 la dégradation persistante de la situation sur le marché du travail a affecté le système d'assurance chômage, au point de remettre en cause la viabilité du modèle.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ii peatükk – töötushüvitiste maksmine vastavalt määruse (eÜ) nr 883/2004 artiklile 65
chapitre ii – remboursement des prestations de chômage en application de l'article 65 du règlement (ce) n° 883/2004
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
belgias jätkuva töötushüvitiste süsteemi reformi eesmärk on tagada vajalik tasakaal antava abi ning tõhusa tööotsimise ja koolitusvõimaluste vahel.
la belgique poursuit sa réforme du système d’indemnisation du chômage, qui vise à assurer un bon équilibre entre les allocations, d’une part, et un encouragement à la recherche effective d’un emploi et les possibilités de formation, d’autre part.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
uus töötushüvitiste süsteemi käsitlev kokkulepe, mis hakkas kehtima 1. juulil 2014, ei ole puudujäägi vähendamiseks piisav.
la nouvelle convention d'assurance chômage, qui est entrée en vigueur le 1er juillet 2014, est insuffisante pour réduire le déficit.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
eelkõige on mõnes liikmesriigis teravamalt tunda vajadust põhjalikult muuta praegust vähest erinevust töötushüvitiste ning ülalpeetavate lisatoetuste ja riikliku alampalga vahel.
il est nécessaire, notamment, de faire évoluer la différence actuellement très faible entre les indemnités de chômage et les allocations supplémentaires pour personnes à charge d'une part, et le salaire minimum national d'autre part qui se fait plus fortement sentir dans certains États membres.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
6.1 komitee arvates tuleks inimesi töökoha otsimisele innustada eeskätt tööturuasutuste tõhusate teenuste pakkumise teel ja vähem nn stiimulite kaudu töötushüvitiste osas.
6.1 de l'avis du comité, l'activation en faveur de la recherche d'un emploi devrait avant tout être assurée grâce à l'offre de services performants par les organes publics chargés de l'emploi plutôt que par des mesures dites incitatives liées aux allocations de chômage.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
2014. aastal toimusid küll läbirääkimised sotsiaalpartneritega töötushüvitiste süsteemi reformi üle, kuid uus kokkulepe tõenäoliselt ei vähenda süsteemi puudujääki oluliselt.
si des négociations ont été menées en 2014 entre les partenaires sociaux en vue de réformer le système d'allocations de chômage, le nouvel accord ne devrait pas réduire de façon substantielle le déficit du système.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: