전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
komisjoni president annab heakskiitmisdokumendi hoiule konventsiooni artikli 33 kohaselt.
komission puheenjohtaja tallettaa hyväksymiskirjan yleissopimuksen 33 artiklan mukaisesti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Ühendus annab lepingu heakskiitmisdokumendi hoiule Ühinenud rahvaste organisatsiooni peasekretärile.
yhteisö jättää sopimusta koskevan hyväksymisasiakirjansa yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerille.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nõukogu eesistuja deponeerib heakskiitmisdokumendi vastavalt konventsiooni artiklile 20. [9]
neuvoston puheenjohtaja huolehtii hyväksymisasiakirjan tallettamisesta yleissopimuksen 20 artiklan mukaisesti
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nõukogu eesistuja annab heakskiitmisdokumendi konventsiooni artikli 38 kohaselt hoiule soome valitsusele.
neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilö tai henkilöt, joilla on valtuudet tallettaa hyväksymiskirja suomen hallituksen huostaan yleissopimuksen 35 artiklan mukaisesti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. käesolev protokoll jõustub viimase heakskiitmisdokumendi hoiule andmise kuupäevale järgneva kuu esimesel päeval.
1. tämä pöytäkirja tulee voimaan viimeisen hyväksymiskirjan tallettamispäivää ensin seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nõukogu eesistuja annab konventsiooni xxii artikli kohaselt heakskiitmisdokumendi hoiule kanada valitsusele. [2]
neuvoston puheenjohtaja tallettaa hyväksymiskirjan kanadan hallituksen huostaan yleissopimuksen xxii artiklan mukaisesti ().
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. heakskiitmisdokumendi hoiuleandmisel teeb määratud isik vastavalt konventsiooni artikli 34 lõikele 1 käesoleva otsuse b lisas esitatud reservatsiooni.
2. tallettaessaan hyväksymisasiakirjan nimetty henkilö tai nimetyt henkilöt tekevät tämän päätöksen liitteessä b olevan varauman yleissopimuksen 34 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. nõukogu eesistuja annab heakskiitmisdokumendi ühenduse nimel hoiule Ühinenud rahvaste organisatsiooni peasekretärile vastavalt konventsiooni artikli 22 lõikele 1.
1. neuvoston puheenjohtaja tallettaa euroopan yhteisön puolesta hyväksymiskirjan yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerin huostaan yleissopimuksen 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-heakskiidetud kiiritusrajatiste nimed, aadressid ja viitenumbrid, heakskiitmisdokumendi teksti ja iga otsuse heakskiitmise peatamise või tühistamise kohta.
-hyväksymiensä säteilytyslaitosten nimet, osoitteet ja viitenumerot, hyväksymisasiakirjan sisältö sekä kaikki kyseisen luvan mahdolliset keskeyttämis-tai peruuttamispäätökset.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. nõukogu eesistujal on õigus nimetada isik või isikud, kes on volitatud andma konventsiooni heakskiitmisdokumendi hoiule nõukogu peasekretariaati vastavalt konventsiooni artiklile 31.
1. neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään henkilö tai henkilöt, joilla on valtuudet tallettaa yleissopimuksen hyväksymisasiakirja euroopan neuvoston pääsihteerin huostaan yleissopimuksen 31 artiklan mukaisesti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nõukogu eesistuja annab euroopa majandusühenduse nimel hoiule kokkuleppe artikliga 12 ettenähtud heakskiitmisdokumendi. kuna nii euroopa majandusühendus kui ka saksamaa liitvabariik on kõnealuse kokkuleppe pooled, kooskõlastavad nende vastavad asutused nende graafikuid, et mõlema poole heakskiitmisdokumentide hoiuleandmine toimuks ühel ajal.
euroopan yhteisöjen neuvoston puheenjohtaja tallettaa euroopan talousyhteisön puolesta yleissopimuksen 12 artiklassa määrätyn hyväksymiskirjan. koska euroopan talousyhteisö ja saksan liittotasavalta ovat tämän yleissopimuksen osapuolina, niiden viranomaisten on sovitettava aikataulunsa yhteen siten, että näiden kahden osapuolen hyväksymiskirjat talletetaan samanaikaisesti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. nõukogu eesistuja annab heakskiitmisdokumendi ühenduse nimel hoiule Ühinenud rahvaste organisatsiooni peasekretärile, nagu on ette nähtud konventsiooni artiklis 22. [4]2. samal ajal annab eesistuja vastavalt konventsiooni artikli 22 lõike 3 nõuetele hoiule ka käesolevale otsusele lisatud pädevust tõendava dokumendi.
hyväksytään euroopan talousyhteisön puolesta baselissa 22 päivänä maaliskuuta 1989 hyväksytty vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskeva yleissopimus.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: