전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Ühenduse garantii euroopa investeerimispangale *
yhteisön takauksen myöntäminen eip:lle *
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1) varakirjed, milleks on nõuded euroopa investeerimispangale;
1) varojen erät, jotka ovat saamisia eip:lta;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tagatisfondi finantshaldamine tuleks usaldada euroopa investeerimispangale (edaspidi eip).
takuurahaston varainhoito olisi siirrettävä euroopan investointipankille, jäljempänä ’eip’.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
23. teeb oma presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile ja euroopa investeerimispangale.
23. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle sekä euroopan investointipankille.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
millega euroopa investeerimispangale antakse ühenduse tagatis ühendusevälistele projektidele antavatest laenudest ja tagatistest tekkida võiva kahjumi puhuks
yhteisön takuun myöntämisestä euroopan investointipankille yhteisön ulkopuolella toteutettuihin hankkeisiin liittyvistä lainoista ja takauksista mahdollisesti aiheutuvien tappioiden varalta
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
millega antakse ühenduse garantii euroopa investeerimispangale teatavates kolmandates riikides teostatavate vastastikust huvi pakkuvate projektide jaoks antud laenudest tuleneva kahjumi suhtes
yhteisön takuun myöntämisestä euroopan investointipankille yhteisessä intressissä hankkeiden hyväksi tietyissä kolmansissa maissa annetuista lainoista johtuvien menetysten varalta (93/115/ety)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ühenduse garantii andmise kohta euroopa investeerimispangale põhjamõõtme raames venemaa läänemere valgalas asuvatele valitud keskkonnaprojektidele antavatest spetsiaalsetest laenudest tekkida võiva kahju suhtes
yhteisön takauksen myöntämisestä euroopan investointipankille pohjoisen ulottuvuuden puitteissa venäjän itämeren altaan valituille ympäristöhankkeille myönnetyistä erityislainoista aiheutuvien tappioiden varalta
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
millega antakse euroopa investeerimispangale ühenduse garantii teatud tüüpi projektidele venemaal, ukrainas, moldaavias ja valgevenes antud laenudest tulenevate kahjude vastu
yhteisön takauksen myöntämisestä euroopan investointipankille venäjän, ukrainan, moldovan ja valko-venäjän tietyille hankkeille myönnetyistä lainoista aiheutuvien tappioiden varalta
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. käesoleva otsuse kohaldamisel antakse euroopa investeerimispangale ühenduse erandlik sajaprotsendiline garantii, mis katab käesoleva otsuse kohaselt avatud krediidi kogusumma ja kõik sellega seonduvad summad.
2. tätä päätöstä sovellettaessa eip:lle myönnetään poikkeuksellinen 100 prosentin yhteisön takaus, joka kattaa tämän päätöksen mukaisesti avattujen luottojen kokonaismäärän ja kaikki niihin liittyvät summat.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(8) jugoslaavia liitvabariik on 2001. aasta oktoobri seisuga täitnud kõik selleks ajaks kogunenud maksekohustused euroopa ühendustele ja euroopa investeerimispangale.
(8) jugoslavian liittotasavalta on lokakuussa 2001 selvittänyt kaikki euroopan yhteisöille ja eip:lle tuohon päivämäärään mennessä erääntyneet maksuvelvoitteensa.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(**) geograafilise segmendi real „muud“ kajastatakse liikmesriikidele või euroopa investeerimispangale võlgnetavaid või nendelt saada olevaid summasid ning rahastu sularaha ja sularahaekvivalente.
(**) maantieteellinen segmentti ”muut” sisältää jäsenvaltioille tai euroopan investointipankille maksettavat ja niiden maksettaviksi tulevat määrät sekä investointikehyksen käteisvarat ja muut rahavarat.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. euroopa investeerimispangale antakse erandlik ühenduse garantii (100%), mis katab käesoleva otsuse kohaselt avatud krediitide kogusumma ja kõik sellega seotud summad.
2. eip:lle myönnetään poikkeuksellinen 100 prosentin yhteisön takaus, joka kattaa tämän päätöksen mukaisesti avattujen luottojen kokonaismäärän ja kaikki niihin liittyvät summat.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. kõnealuse eriprogrammi iii lisas sätestatakse euroopa investeerimispangale riskijagamisrahastu loomiseks antava toetuse kord.3. kõnealuse eriprogrammi iv lisas sätestatakse algatus riiklike teadusprogrammide ühiseks rakendamiseks, mille kohta oleks asutamislepingu artikli 169 kohaselt vaja vastu võtta eraldi otsus.
pyrittäessä kehittämään yhtenäistä politiikkaa painottuu kansallisen ja alueellisen tutkimuspolitiikan koordinoinnin merkitys. tällaista koordinointia tuetaan erityisellä jäsenvaltioiden ja alueiden ylikansallista poliittista yhteistyötä koskevien aloitteiden tukijärjestelmällä. näin edesautetaan tutkimuspolitiikan avoimen koordinointimenetelmän toteutusta ja edistetään maiden ja alueiden muodostamien ryhmien koordinoitujen tai yhteisten aloitteiden aikaansaamista aloilla, joilla on vahva ylikansallinen ulottuvuus.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
millega antakse euroopa investeerimispangale ühenduse garantii ühendusevälistele projektidele antud laenudest tekkiva kahjumi puhuks (kesk-ja ida-euroopa, vahemere riigid, ladina-ameerika ja aasia ning lõuna-aafrika vabariik)
yhteisön takuun myöntämisestä euroopan investointipankille yhteisön ulkopuolisiin hankkeisiin myönnetyistä lainoista aiheutuvien tappioiden varalta (keski-ja itä-eurooppa, välimeren maat, latinalainen amerikka ja aasia sekä etelä-afrikan tasavalta)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: