전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tagaotsitava ärakuulamine
etsityn henkilön kuuleminen
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tagaotsitava isiku kirjeldus;
etsityn henkilön kuvaus,
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
a) tagaotsitava isikuandmed ja kodakondsus;
a) etsityn henkilöllisyys ja kansalaisuus;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
b) või nõustuma tagaotsitava ajutise üleandmisega.
b) tai suostuttava siihen, että etsitty henkilö siirretään väliaikaisesti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
tagaotsitava isiku ema ja isa perekonna- ja eesnimed;
etsityn henkilön isän ja äidin suku- ja etunimet,
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
tagaotsitava isiku omandis oleva passi või isikut tõendava dokumendi päritolu;
etsityn henkilön hallussa olevan passin tai henkilöasiakirjan alkuperä,
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
a) tagaotsitava, kelle kohta on tehtud vahistamismäärus, isikuandmed ja kodakondsus;
a) pidätysmääräyksen kohteena olevan henkilön henkilöllisyys ja kansalaisuus;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) tagaotsitava, kelle kohta on tehtud euroopa vahistamismäärus, isikuandmed ja kodakondsus;
a) eurooppalaisen pidätysmääräyksen kohteena olevan henkilön henkilöllisyys ja kansalaisuus;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Üle- või väljaandmise eesmärgil vahi alla võtmiseks tagaotsitava isiku kohta sisestatud hoiatusteatel põhineva meetme võtmine
kiinniottoa ja eurooppalaisen pidätysmääräyksen tai luovutussopimuksen perusteella tapahtuvaa luovuttamista varten etsittyä henkilöä koskevaan kuulutukseen perustuvan toimenpiteen toteuttaminen
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. kui tagaotsitava asukoht on teada, võib vahistamismääruse teinud õigusasutus edastada euroopa vahistamismääruse otse täitvale õigusasutusele.
1. kun etsityn henkilön olinpaikka tunnetaan, pidätysmääräyksen antanut oikeusviranomainen voi ilmoittaa eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä suoraan täytäntöönpanosta vastaavalle oikeusviranomaiselle.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. tagaotsitava kuulab ära õigusasutus, keda abistab vastavalt taotluse esitanud kohtu riigi õigusele abiks määratud isik.
1. etsityn henkilön kuulemisen toimittaa oikeusviranomainen jonkin toisen henkilön avustamana, joka nimetään sen valtion lainsäädännön mukaan, jonka tuomioistuin pyynnön esittää.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. iga riik lubab viia läbi oma territooriumi üleantava tagaotsitava isiku, eeldusel et riigile on esitatud järgmine teave:
1. kukin valtio sallii etsityn henkilön kuljettamisen alueensa kautta luovuttamisen yhteydessä, edellyttäen että valtiolle on ilmoitettu:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) kui tagaotsitava suhtes ei kohaldata erikohustuse reeglit kooskõlas artikli 27 lõike 3 punktide a, e, f ja g.
c) erityissääntö ei koske etsittyä henkilöä 27 artiklan 3 kohdan a, e, f ja g alakohdan mukaisesti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kui vahi alla võtmise hoiatusteate esitamisel on teada tagaotsitava isiku asukoht, märgitakse vormi a lahtrisse 061 kõnealune teave.
jos etsityn henkilön olinpaikka on tiedossa tehtäessä kuulutusta kiinniottoa varten, tieto on sisällytettävä a-lomakkeen kenttään 061.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
3. pädev vahistamismäärust täitev õigusasutus võib nimetada tagaotsitava ärakuulamisel osalema teise oma riigi õigusasutuse, et tagada käesoleva artikli ja ettenähtud tingimuste nõuetekohane kohaldamine.
3. toimivaltainen täytäntöönpanosta vastaava oikeusviranomainen voi antaa valtionsa muun oikeusviranomaisen tehtäväksi osallistua etsityn henkilön kuulemiseen, jotta varmistetaan tämän artiklan ja asetettujen ehtojen asianmukainen soveltaminen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. selleks edastab vahistamismäärust täitev õigusasutus või artikli 10 alusel määratud keskasutus vahistamismääruse teinud õigusasutusele üleandmisel kogu teabe, mis puudutab tagaotsitava vahistamismääruse alusel vahi all pidamise pikkust.
2. siksi täytäntöönpanosta vastaavan oikeusviranomaisen tai 10 artiklan nojalla nimetyn keskusviranomaisen on luovuttamisen yhteydessä toimitettava pidätysmääräyksen antaneelle oikeusviranomaiselle kaikki tiedot siitä, miten kauan pidätysmääräyksen perusteella etsityn henkilön vapaudenmenetys on kestänyt.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
„tagaotsitava suhtes tehtud euroopa vahistamismääruse täitmisest võib keelduda juhul, kui sellel isikul on paremad taasintegreerumise võimalused vahistamismäärust täitvas liikmesriigis ning kui ta nõustub oma karistust kandma selles liikmesriigis.
”eurooppalaisen pidätysmääräyksen täytäntöönpanosta voidaan kieltäytyä, jos asianomaisella henkilöllä on paremmat mahdollisuudet sopeutua uudelleen yhteiskuntaan täytäntöönpanosta vastaavassa jäsenvaltiossa ja jos hän suostuu suorittamaan rangaistuksen kyseisessä jäsenvaltiossa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
5. vahistamismäärus – riigi välja antud kohtuotsus selle kohta, et teine riik võtaks tagaotsitava vahi alla ja annaks ta üle süüdistuse esitamiseks või vabadusekaotusliku karistuse või vabadust piirava julgeolekumeetme täitmiseks.
5. "pidätysmääräyksellä" tarkoitetaan oikeudellista päätöstä, jonka valtio on antanut etsityn henkilön pidättämiseksi ja luovuttamiseksi toisen valtion toimesta rikosoikeudellisia syytetoimenpiteitä tai vapaudenmenetyksen käsittävän rangaistuksen tai turvaamistoimenpiteen täytäntöönpanemista varten.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
3. kui vahistamismäärust täitva liikmesriigi õigusasutused on otsustanud euroopa vahistamismääruse aluseks oleva süüteo eest vastutusele mitte võtta või menetlus lõpetada või kui tagaotsitava suhtes on liikmesriigis seoses samade tegudega langetatud lõplik kohtuotsus, mis ei võimalda menetlust jätkata;
3) jos täytäntöönpanojäsenvaltion oikeusviranomaiset ovat päättäneet, että ne joko eivät nosta syytettä eurooppalaisen pidätysmääräyksen perusteena olevasta rikoksesta tai luopuvat jo nostetusta syytteestä, tai jos etsittyä henkilöä vastaan on jossain jäsenvaltiossa annettu samasta teosta lopullinen päätös, joka estää syytteen nostamisen myöhemmin;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. kui vahistamismäärust täitev õigusasutus teab, et tagaotsitava suhtes on samade tegude eest teises liikmesriigis langetatud lõplik kohtuotsus ning kui sellega on määratud karistus, on see karistus kantud või on see sel ajal kandmisel või ei saa seda enam karistuse määranud liikmesriigi õiguse alusel täita;
2) jos täytäntöönpanosta vastaavan oikeusviranomaisen käytettävissä olevien tietojen mukaan jossain jäsenvaltiossa on annettu samasta teosta etsittyä henkilöä koskeva lopullinen tuomio, sillä edellytyksellä, että jos hänet on tuomittu rangaistukseen, hän on suorittanut sen tai suorittaa sitä parhaillaan tai rangaistusta ei voida enää panna täytäntöön tuomion antaneen jäsenvaltion lainsäädännön mukaan;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: