전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-reisi-ja tervisekindlustus
-matkasairausvakuutus
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kindlustus õnnetusjuhtumite vastu ja tervisekindlustus,
tapaturma ja sairaus
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nendeks allikateks võivad olla erasektori tervisekindlustus või erasektori majapidamismaksed.
näitä rahoituslähteitä voivat olla yksityinen sairausvakuutus ja yksityisten kotitalouksien maksut.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
endiste abikaasade tervisekindlustus euroopa Ühenduste ametnike ühise ravikindlustussüsteemi alusel
tässä yhteydessä oikeusasiamies korosti, että kyseiset viranomaiset voivat hyväksyä kuolemantapausten kaltaiset poikkeukselliset olot asianmukaisena selityksenä sille, ettei etuuden saaja ole tarkistanut pankkitililtään suoritusten oikeellisuutta.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nimetatud tervisekindlustus hõlmab vaid avalikke meditsiiniteenuseid ning igal riigil on oma eeskirjad.
ilmaista, toisissa siitä joutuu maksamaan ilma
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
seadusega on kindlaks määratud toetuse suurus, mida tervisekindlustus võib anda meditsiiniliste abivahendite hankimiseks.
kotisairaanhoidolla pyritään vähentämään sairaalassa annettavien hoitojen määrää ja lisäämään hoidon inhimillisyyttä.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
edasise võimalusena võib nõuda, et eratervisekindlustus või vabatahtlik tervisekindlustus vastaks tehnilises mõttes elukindlustusele;
lisäksi voidaan vielä vaatia, että yksityisen tai vapaaehtoisen sairausvakuutuksen vakuutustekniset perusteet ovat samanlaiset kuin henkivakuutuksen perusteet,
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mõned riigid lisavad euroopa tervisekindlustus e kaardi riikliku kaardi tagaküljele, mõnes riigis väljastatakse lisakaart.
jotkin maat sisällyttävät eurooppalaisen kortin om i na i s uudet kansalliseen korttiinsa, toiset taas myöntävät eri l l i - sen kortin.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. juhtimis-ja baashaldusteenused: töötasude maksmine, tervisekindlustus, pensioniskeemid, sotsiaalteenuste korraldamine.
2) perushallintotehtävät: palkkojen maksu, sairasvakuutukset, eläkejärjestelmä, sosiaalipalvelujen järjestämien.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hoolimata asjaolust, et riiklik tervisekindlustus katab kolm neljandikku kuludest, jäid paljud vaesed prantsusmaal varem ilma ravita.
vaikka ranskan julkisten terveysvakuutusten osuus kustannuksista on kolme neljäsosaa, monilla köyhillä ranskalaisilla ei ole vieläkään varaa lääkehoitoon.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mõlemal juhul lisanduvad lisatasud, mis võivad moodustada põhipalgast kuni 16%, millest arvatakse maha maksud ja tervisekindlustus.
erilaiset lisät nostavatperuspalkkaa 16 prosenttia tai enemmänkin, ja toisaalta palkasta vähennetään verot ja sairausvakuutusmaksut.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nüüdseks on kasutusele võetud täiendav universaalne tervisekindlustus (cmu-c) neile, kes teenivad alla 7046 euro aastas.
ranskassa on otettu käyttöön täydentävä yleinen terveysvakuutus (cmu-c), joka on tarkoitettu alle 7 046 euroa vuodessa ansaitseville.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e) iirimaal ja Ühendkuningriigis kasutatav kindlustusliik, mida nimetatakse permanent health insurance not subject to cancellation (katkestamisõiguseta pikaajaline tervisekindlustus);
e) irlannissa ja yhdistyneessä kuningaskunnassa harjoitettava pysyvä sairausvakuutus, jota ei voida irtisanoa (%quot%permanent health insurance%quot%).
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nimetatud tervisekindlustus hõlmab vaid avalikke meditsiiniteenuseid ning igal riigil on oma eeskirjad. mõnedes riikides on tervishoiuteenused tasuta, mõnel pool tuleb nende eest tasuda osaliselt ning mõned riigid nõuavad täishinna tasumist, mille kindlustus hiljem hüvitab.
eu:ssa on laadittu luettelo tavaroista, joiden vieminen koneen matkustamoon on kielletty eu:ssa sijaitsevilta lentokentiltä lähtevillä lennoilla, sekä luettelo tavaroista, joita ei saa laittaa ruumaan.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
need summad liigendatakse otsekindlustuseks ja edasikindlustuseks, kui võetud edasikindlustus moodustab 10% või rohkem sõlmitud kindlustuslepingute järgsete maksete kogusummast, ning otsekindlustus liigendatakse omakorda järgmisteks harurühmadeks:-kindlustus õnnetusjuhtumite vastu ja tervisekindlustus,
nämä määrät eritellään ensivakuutuksen ja vastaanotetun jälleenvakuutuksen osalta, kun nämä vastaanotetut jälleenvakuutukset ovat vähintään 10 prosenttia bruttovakuutusmaksutulon kokonaismäärästä ja sekä edelleen ensivakuutuksen osalta seuraavien lajiryhmiin eriteltyinä:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(24) sel eesmärgil on mõned liikmesriigid vastu võtnud konkreetseid õigusnorme; üldise hüvangu kaitseks on võimalik selliseid õigusnorme vastu võtta ja säilitada niivõrd, kuivõrd need ei piira põhjendamatult asutamisõigust või teenuste osutamise vabadust, olles kokku leppinud, et selliseid sätteid tuleb kohandada identsel viisil hoolimata kindlustusseltsi päritoluliikmesriigist; need õigusnormid võivad laadilt erineda vastavalt tingimustele igas liikmesriigis; need meetmed võivad ette näha vaba liitumisvõimaluse, kindlustusmaksed ühtsel alusel vastavalt kindlustuse liigile ja eluaegse kindlustuse; samuti võib selle eesmärgi saavutamiseks nõuda eratervisekindlustust või vabatahtlikku tervisekindlustust pakkuvatelt kindlustusseltsidelt riiklike sotsiaalkindlustuskavadega antava kindlustusega võrdväärsete standardkindlustuste pakkumist kindlustusmaksemääraga, mis on ettenähtud maksimumiga võrdne või sellest madalam, ja osalemist kahjuhüvituskavades; edasise võimalusena võib nõuda, et eratervisekindlustus või vabatahtlik tervisekindlustus vastaks tehnilises mõttes elukindlustusele;
(24) tietyt jäsenvaltiot on antaneet tätä varten erityisiä säännöksiä; yleisen edun mukaista on, että on mahdollista antaa tai pitää voimassa tällaisia säännöksiä siltä osin kuin ne eivät perusteettomasti rajoita sijoittautumisvapautta tai palvelujen tarjoamisen vapautta edellyttäen, että näitä säännöksiä on sovellettava yhtäläisesti riippumatta yrityksen kotivaltiosta; kyseisten säännösten luonne saattaa vaihdella niitä antavan jäsenvaltion tilanteen mukaisesti; näissä säännöksissä voidaan määrätä esteettömästä liittymismahdollisuudesta, yhtenäisistä maksuista vakuutusmuodon ja vakuutusturvan elinikäisen keston mukaisesti; tämä tavoite voidaan myös saavuttaa vaatimalla, että ne yritykset, jotka tarjoavat yksityistä tai vapaaehtoista sairausvakuutusta, tarjoavat lakisääteisiä sosiaaliturvajärjestelmiä noudattavia saman suojan antavia vakiomuotoisia vakuutuksia, joiden maksu on enintään säädetty enimmäismäärä, ja osallistuvat tappiontasausjärjestelmiin; lisäksi voidaan vielä vaatia, että yksityisen tai vapaaehtoisen sairausvakuutuksen vakuutustekniset perusteet ovat samanlaiset kuin henkivakuutuksen perusteet,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: