검색어: elisxa (에스페란토어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Greek

정보

Esperanto

elisxa

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

그리스어

정보

에스페란토어

kaj la filoj de javan: elisxa kaj tarsxisx, kitim kaj dodanim.

그리스어

Και οι υιοι του Ιαυαν, Ελεισα, και Θαρσεις, Κιττειμ, και Δωδανειμ.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj venis naaman kun siaj cxevaloj kaj cxaroj, kaj haltis cxe la pordo de la domo de elisxa.

그리스어

Τοτε ηλθεν ο Νεεμαν μετα των ιππων αυτου και μετα της αμαξης αυτου, και εσταθη εις την θυραν της οικιας του Ελισσαιε.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la akvo farigxis sana gxis la nuna tempo, konforme al la vorto de elisxa, kiun li diris.

그리스어

Και ιαθησαν τα υδατα εως της ημερας ταυτης, κατα τον λογον του Ελισσαιε, τον οποιον ελαλησε.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

elisxa mortis, kaj oni enterigis lin. kaj militistaroj de moab venis en la landon en la komenco de la jaro.

그리스어

Και απεθανεν ο Ελισσαιε, και εθαψαν αυτον το δε ακολουθον ετος ταγματα Μωαβιτων εκαμον εισβολην εις την γην.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

sed la virino gravedigxis, kaj naskis filon en la sekvanta jaro en la sama tempo, kiel diris al sxi elisxa.

그리스어

Και η γυνη συνελαβε και εγεννησεν υιον το ερχομενον ετος, κατα τον καιρον εκεινον τον οποιον ειπε προς αυτην ο Ελισσαιε.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj elisxa sendis al li senditon, por diri:iru kaj lavu vin sep fojojn en jordan, kaj renovigxos via korpo kaj vi farigxos pura.

그리스어

Και απεστειλε προς αυτον ο Ελισσαιε μηνυτην, λεγων, Υπαγε και λουσθητι επτακις εν τω Ιορδανη, και θελει επανελθει η σαρξ σου εις σε, και θελεις καθαρισθη.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

el delikata brodita tolo egipta estis viaj veloj, kaj tio estis ankaux via standardo; blua kaj purpura sxtofo de la insuloj de elisxa estis viaj kovrotukoj.

그리스어

Λεπτον λινον εξ Αιγυπτου κεντητον εξηπλονες εις σεαυτην δια πανια κυανουν και πορφυρουν εκ των νησων Ελεισα ητο το επισκηνωμα σου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj estos, ke kiu savigxos de la glavo de hxazael, tiun mortigos jehu; kaj kiu savigxos de la glavo de jehu, tiun mortigos elisxa.

그리스어

και θελει συμβη, ωστε τον διασωθεντα εκ της ρομφαιας του Αζαηλ, θελει θανατωσει ο Ιηου και τον διασωθεντα εκ της ρομφαιας του Ιηου, θελει θανατωσει ο Ελισσαιε

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la regxo de izrael diris al elisxa, kiam li ekvidis ilin:cxu mi ne mortigu ilin? cxu mi ne mortigu ilin, mia patro?

그리스어

Και ως ειδεν αυτους ο βασιλευς του Ισραηλ, ειπε προς τον Ελισσαιε, Να παταξω, να παταξω, πατερ μου;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la profeto elisxa alvokis unu el la profetidoj, kaj diris al li:zonu viajn lumbojn, kaj prenu en vian manon cxi tiun vazon kun oleo, kaj iru en ramoton en gilead.

그리스어

Ελισσαιε δε ο προφητης εκαλεσεν ενα εκ των υιων των προφητων και ειπε προς αυτον, Περιζωσον την οσφυν σου και λαβε εις την χειρα σου την φιαλην ταυτην του ελαιου και υπαγε εις Ραμωθ-γαλααδ

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj elisxa diris al ili:gxi estas ne tiu vojo kaj ne tiu urbo; sekvu min, kaj mi kondukos vin al tiu viro, kiun vi sercxas. kaj li kondukis ilin en samarion.

그리스어

Και ειπε προς αυτους ο Ελισσαιε, Δεν ειναι αυτη η οδος ουδε αυτη η πολις ελθετε κατοπιν μου, και θελω σας φερει προς τον ανθρωπον, τον οποιον ζητειτε. Και εφερεν αυτους εις την Σαμαρειαν.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

elisxa reiris gilgalon. estis malsato en la lando; kaj la profetidoj sidis antaux li. kaj li diris al sia junulo:starigu la grandan kaldronon kaj kuiru supon por la profetidoj.

그리스어

Ο δε Ελισσαιε επεστρεψεν εις Γαλγαλα και ητο πεινα εν τη γη και οι υιοι των προφητων εκαθηντο εμπροσθεν αυτου και ειπε προς τον υπηρετην αυτου, Στησον τον λεβητα τον μεγαν και ψησον μαγειρευμα δια τους υιους των προφητων.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

dum li estis rakontanta al la regxo, ke tiu revivigis mortinton, jen la virino, kies filon li revivigis, ekpetis la regxon pri sia domo kaj pri sia kampo. kaj gehxazi diris:mia sinjoro, ho regxo, jen estas tiu virino, kaj jen estas sxia filo, kiun elisxa revivigis.

그리스어

Και ενω διηγειτο προς τον βασιλεα πως ανεζωοποιησε τον νεκρον, ιδου, η γυνη, της οποιας τον υιον ειχεν αναζωοποιησει, εβοησε προς τον βασιλεα περι της οικιας αυτης και περι των αγρων αυτης. Και ειπεν ο Γιεζει, Κυριε μου βασιλευ, αυτη ειναι η γυνη και ουτος ο υιος αυτης, τον οποιον ανεζωοποιησεν ο Ελισσαιε.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,786,913,231 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인