텍스트 번역 텍스트
문서 번역 문서
통역 음성
에스페란토어
maro
그리스어
Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
θάλασσα
마지막 업데이트: 2009-07-01 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
profunda maro
Βαθύ θάλασσας
마지막 업데이트: 2011-10-23 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
lando kaj maro
Γη και θάλασσα
maro de kretogreece. kgm
Κρητικό Πέλαγοςgreece. kgm
Ĉu malproksimas la maro?
Είναι μακριά απο εδώ;
마지막 업데이트: 2016-10-27 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
tiun posttagmezon, ĉe la maro...
Εκείνη τη μέρα στη πλαζ...
sankta maro (vatikana urba ŝato)
Αγία Έδρα (Κράτος της Πόλης του Βατικανού)
la norda maro plenas je fajro...
Από την δυτική ακτή μέχρι βόρεια τα σύνορα, δεν υπάρχει τίποτα, παρά μόνο φλόγες.
drogiĝante lia amiko dronis en la maro.
Ο φίλος του πνίγηκε ενώ ταξίδευαν.
en portofino mi havas dometon ĉe la maro.
στο portofino εχω ενα σπιτι στην παραλια.
se ĉi tie estis maro, kial konkoj mankas?
Αν εδώ ήταν κάποτε θάλασσα, πού είναι οι αυλακώσεις;
tre malproksime en la maro, kiel decas al insulo.
Είναι πολύ μακριά, στη θάλασσα, όπως όλα τα νησιά.
kaj kiam vesperigxis, liaj discxiploj malsupreniris al la maro;
Καθως δε εγεινεν εσπερα, κατεβησαν οι μαθηται αυτου εις την θαλασσαν,
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
en tiu tago jesuo eliris el la domo kaj sidigxis apud la maro.
Εν εκεινη δε τη ημερα εξελθων ο Ιησους απο της οικιας εκαθητο πλησιον της θαλασσης
estis la lasta fojo kiam ni ambaŭ naĝis... kaj en la maro...
Ήταν η τελευταία φορά που κολυμπήσαμε μαζί στ' ανοιχτά.
cxiuj cxi tiuj kunvenis en la valo sidim, kiu nun estas la sala maro.
Παντες ουτοι ηνωθησαν ομου εν τη κοιλαδι Σιδδιμ ητις ειναι η αλμυρα θαλασσα.
cxu mi estas maro aux mara monstro, ke vi starigis gardon por mi?
Θαλασσα ειμαι η κητος, ωστε εθεσας επ' εμε φυλακην;
al kiu apartenas la maro, kaj li gxin faris, kaj la sekteron liaj manoj kreis.
Διοτι αυτου ειναι η θαλασσα, και αυτος εκαμεν αυτην και την ξηραν αι χειρες αυτου επλασαν.
cxu mi okupos la flugilojn de la matenrugxo, cxu mi logxigxos sur la rando de la maro:
Εαν λαβω τας πτερυγας της αυγης και κατοικησω εις τα εσχατα της θαλασσης,
de via kolera blovo montigxis akvo, amasigite starigxis fluajxo, densigxis abismoj en la mezo de la maro.
Και με την πνοην του θυμου σου τα υδατα επεσωρευθησαν ομου τα κυματα εσταθησαν ως σωρος, αι αβυσσοι επηξαν εν τω μεσω της θαλασσης.
텍스트, 문서, 음성 번역의 정확성