검색어: sablo (에스페란토어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

그리스어

정보

에스페란토어

sablo

그리스어

άμμος

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

beĉjo! estas nur sablo!

그리스어

Μωρό!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

ili fandi fero sablo en fero.

그리스어

Φτιάχνουν σίδερο από τα ορυχεία.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

- por vi nin per sablo superŝutu?

그리스어

Για να μας θάψεις στην άμμο;

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

Ĉesu kaŝi vian kapon en la sablo.

그리스어

Συνέχισε να κρύβεις το κεφάλι σου μέσα στην άμμο.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

suno estas. sablo estas, gravito estas.

그리스어

Υπάρχει ήλιος, άμμος, βαρύτητα

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

por sablo, ni devas purigi la arboj. nago akiris freneza.

그리스어

Το πρόβλημα ήταν ότι έπρεπε να κόψουμε πρώτα τα δέντρα, και αυτό τον εξόργισε.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

cxar gxi lasas sur la tero siajn ovojn kaj varmigas ilin en la sablo;

그리스어

ητις αφινει τα ωα αυτης εις την γην και θαλπει αυτα επι του χωματος,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

kaj mi pensis:en mia nesto mi mortos, kaj grandnombraj kiel sablo estos miaj tagoj;

그리스어

Τοτε ελεγον, θελω αποθανει εν τη φωλεα μου και ως την αμμον θελω πολλαπλασιασει τας ημερας μου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

jehuda kaj izrael estis grandnombraj kiel la sablo cxe la maro; ili mangxis kaj trinkis kaj estis gajaj.

그리스어

Ο Ιουδας και ο Ισραηλ ησαν πολυαριθμοι ως η αμμος η παρα την θαλασσαν κατα το πληθος, τρωγοντες και πινοντες και ευθυμουντες.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

gxi estus nun pli peza, ol la sablo cxe la maroj; pro tio miaj vortoj estas plenaj de plendo.

그리스어

Επειδη τωρα ηθελεν εισθαι βαρυτερα υπερ την αμμον της θαλασσης δια τουτο οι λογοι μου καταπινονται.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

se mi ilin kalkulus, ili estus pli multaj ol la sablo; kiam mi vekigxas, mi estas ankoraux kun vi.

그리스어

Εαν ηθελον να απαριθμησω αυτας, υπερβαινουσι την αμμον εξυπνω, και ετι ειμαι μετα σου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

kaj jozef kolektis tre multe da greno, kiel la marborda sablo, gxis li cxesis kalkuli, cxar oni ne plu povis kalkuli.

그리스어

Και συνηγαγεν ο Ιωσηφ σιτον ως την αμμον της θαλασσης πολυν σφοδρα, ωστε επαυσε να μετρη αυτον διοτι ητο αμετρητος.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

kaj cxiu, kiu auxdas cxi tiujn miajn parolojn kaj ne plenumas ilin, estos komparata al viro malsagxa, kiu konstruis sian domon sur la sablo;

그리스어

Και πας ο ακουων τους λογους μου τουτους και μη καμνων αυτους θελει ομοιωθη με ανδρα μωρον, οστις ωκοδομησε την οικιαν αυτου επι την αμμον

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

cxar se via popolo, ho izrael, ecx estos kiel la apudmara sablo, nur la restintoj konvertigxos; cxar estas decidita ekstermo per inunda justeco.

그리스어

Διοτι αν και ο λαος σου, Ισραηλ, ηναι ως η αμμος της θαλασσης, υπολοιπον εξ αυτων θελει επιστρεψει η αποφασισθεισα καταναλωσις θελει συντελεσθη εν δικαιοσυνη.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

vi diris ja: mi faros al vi bonon, kaj mi faros vian idaron tia, kia estas la apudmara sablo, kiun oni ne povas kalkuli pro multegeco.

그리스어

συ δε ειπας, Βεβαια θελω σε αγαθοποιησει, και θελω καταστησει το σπερμα σου ως την αμμον της θαλασσης, ητις εκ του πληθους δεν δυναται να αριθμηθη.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

kaj eliros, por trompi la naciojn en la kvar anguloj de la tero, gog kaj magog, por kolekti ilin por la milito; ilia nombro estas kiel la sablo de la maro.

그리스어

και θελει εξελθει, δια να πλανηση τα εθνη τα εις τας τεσσαρας γωνιας της γης, τον Γωγ και τον Μαγωγ, δια να συναξη αυτους εις πολεμον, των οποιων ο αριθμος ειναι ως η αμμος της θαλασσης.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

la midjanidoj kaj la amalekidoj kaj cxiuj orientanoj kusxis en la valo en tia multego, kiel akridoj; kaj iliaj kameloj estis sennombraj, en tia multego, kiel la sablo sur la bordo de la maro.

그리스어

Ο δε Μαδιαμ και ο Αμαληκ και παντες οι κατοικοι της ανατολης ησαν εξηπλωμενοι εν τη κοιλαδι ως ακριδες κατα το πληθος και αι καμηλοι αυτων αναριθμητοι ως η αμμος παρα το χειλος της θαλασσης κατα το πληθος.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

mi faros, ke da vidvinoj cxe ili estos pli ol da sablo cxe la maro; en ilian cxefurbon mi venigos junan militiston, kiu ruinigas meze de la tago; mi jxetos sur gxin subite timon kaj teruron.

그리스어

Αι χηραι αυτων επληθυνθησαν ενωπιον μου υπερ την αμμον της θαλασσης εφερα επ' αυτους, επι τας μητερας των νεων, λεηλατην εν μεσημβρια επεφερα επ' αυτας εξαιφνης ταραχας και τρομους.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

kaj la filisxtoj kolektigxis, por militi kontraux izrael, tridek mil cxaroj kaj ses mil rajdantoj, kaj tiom da popolo, kiom da sablo sur la bordo de la maro. kaj ili eliris kaj starigxis tendare en mihxmasx, oriente de bet- aven.

그리스어

Οι δε Φιλισταιοι συνηθροισθησαν δια να πολεμησωσι μετα του Ισραηλ, τριακοντα χιλιαδες αμαξων και εξ χιλιαδες ιππεων και λαος ως η αμμος η επι του χειλους της θαλασσης κατα το πληθος και ανεβησαν και εστρατοπεδευσαν εν Μιχμας, προς ανατολας της Βαιθ-αυεν.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
8,029,057,857 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인