전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tiam mi prenis mian kromedzinon, distrancxis sxin kaj dissendis en cxiujn regionojn de izrael; cxar ili faris malcxastajxon kaj malnoblajxon en izrael.
da tog jeg min medhustru, skar hende i stykker og sendte stykkerne rundt i hele israels arvelods område, fordi de havde begået grov utugt og skændselsdåd i israel!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kiam li venis en sian domon, li prenis trancxilon, prenis sian kromedzinon kaj distrancxis sxin kun sxiaj ostoj en dek du partojn kaj dissendis tion en cxiujn regionojn de izrael.
men da han kom hjem, greb han en kniv, tog sin medhustru, skar hende i tolv stykker, ledemod for ledemod, og sendte stykkerne rundt i hele israels land;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj levigxis kontraux min la logxantoj de gibea, kaj cxirkauxis pro mi la domon nokte. min ili intencis mortigi, kaj mian kromedzinon ili turmentis tiel, ke sxi mortis.
så rejste gibeas borgere sig imod mig og omringede mig om natten i huset; mig vilde de dræbe, og min medhustru skændede de, så at hun døde.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en tiu tempo, kiam ne ekzistis regxo cxe izrael, logxis iu levido sur la deklivo de la monto de efraim. li prenis al si kromedzinon el bet-lehxem de jehuda.
i de dage, da der ingen konge var i israel, var der en mand, en levit, der boede som fremmed i udkanten af efraims bjerge. han tog sig en kvinde fra betlehem i juda til medhustu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sed la homoj ne volis auxskulti lin. tiam la viro prenis sian kromedzinon kaj elirigis al ili sur la straton. kaj ili ekkonis sxin, kaj faris al si amuzon kun sxi dum la tuta nokto, gxis la mateno; kaj ili forliberigis sxin, kiam levigxis la matenrugxo.
men mændene vilde ikke høre ham. så greb manden sin medhustru og førte hende ud på gaden til dem, og de stillede deres lyst på hende og mishandlede hende natten igennem til om morgenen; først da morgenen gryede, slap de hende.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: