검색어: mortinto (에스페란토어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

German

정보

Esperanto

mortinto

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

독일어

정보

에스페란토어

Ĝi helpos kiel hirudo al mortinto.

독일어

es wird soviel helfen, wie ein blutegel einem verstorbenen.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

li kuŝis sur la sofo samkiel mortinto.

독일어

er lag wie tot auf dem sofa.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ne mankas tombo por mortinto nek pano por vivanto.

독일어

für jeden toten findet sich ein grab, für jeden lebenden ein stück brot.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la mortinto side levigxis kaj komencis paroli. kaj li donis lin al lia patrino.

독일어

und der tote richtete sich auf und fing an zu reden; und er gab ihn seiner mutter.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj al neniu mortinto li venu; ecx per sia patro aux sia patrino li sin ne malpurigu.

독일어

und soll zu keinem toten kommen und soll sich weder über vater noch über mutter verunreinigen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

entrancxojn pro mortinto ne faru sur via korpo kaj skribon enpikitan ne faru sur vi:mi estas la eternulo.

독일어

ihr sollt kein mal um eines toten willen an eurem leibe reißen noch buchstaben an euch ätzen; denn ich bin der herr.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

vi estas filoj de la eternulo, via dio:ne faru sur vi entrancxojn kaj ne faru senharajxon super viaj okuloj pro mortinto;

독일어

ihr seid die kinder des herrn, eures gottes; ihr sollt euch nicht male stechen noch kahl scheren über den augen über einem toten.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la dua elversxis sian pelvon en la maron; kaj farigxis sango, kiel de mortinto; kaj mortis cxiu vivanta estajxo en la maro.

독일어

und der andere engel goß aus seine schale ins meer; und es ward blut wie eines toten, und alle lebendigen seelen starben in dem meer.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj ekkriinte, kaj multe konvulsiiginte lin, gxi eliris; kaj li farigxis kvazaux mortinto, tiel ke la plimulto diris:li mortis.

독일어

da schrie er und riß ihn sehr und fuhr aus. und er ward, als wäre er tot, daß auch viele sagten: er ist tot.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la eternulo diris al moseo:parolu al la pastroj, la aaronidoj, kaj diru al ili:neniu el ili malpurigu sin per mortinto en sia popolo;

독일어

und der herr sprach zu mose: sage den priestern, aarons söhnen, und sprich zu ihnen: ein priester soll sich an keinem toten seines volkes verunreinigen,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj viro pura prenu hisopon kaj trempu gxin en akvo, kaj aspergu la tendon kaj cxiujn vazojn, kaj la homojn, kiuj tie estis, kaj la tusxinton de la osto aux de la mortigito aux de la mortinto aux de la tombo.

독일어

und ein reiner mann soll isop nehmen und ins wasser tauchen und die hütte besprengen und alle geräte und alle seelen, die darin sind; also auch den, der eines toten gebein oder einen erschlagenen oder toten oder ein grab angerührt hat.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

rimarkinda simileco inter frato kaj fratino nun je la unua fojo altiris mian atenton; kaj uŝero, diveninte eble miajn pensojn, elmurmuris kelkajn vortojn informantajn ke la mortinto kaj li estis geĝemeloj kaj ke ĉiam ekzistis inter ili simpatioj de apenaŭ komprenebla karaktero.

독일어

eine verblüffende Ähnlichkeit zwischen bruder und schwester fesselte jetzt zum erstenmal meine aufmerksamkeit, und usher, der vielleicht meine gedanken erriet, murmelte ein paar worte, denen ich entnahm, daß die verstorbene und er zwillinge gewesen waren, und daß sympathien ganz ungewöhnlicher natur stets zwischen ihnen bestanden hatten.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kondukis la fraton al tiu decido (tiel li diris al mi) lia konsiderado pri la malkutima karaktero de la malsano de la mortinto, kelkaj maldiskretaj kaj avidaj demandoj flanke de ŝiaj kuracistoj, kaj la fora kaj malkaŝita loko de la familia tombejo.

독일어

er, der bruder, war (wie er mir sagte) zu diesem entschluß gekommen infolge des ungewöhnlichen charakters der krankheit der dahingeschiedenen, infolge gewisser eifriger und eindringlicher fragen ihres arztes und infolge der abgelegenen und einsamen lage des begräbnisplatzes der familie.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,748,028,978 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인