전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaj se evidentiĝos lia malica intenco, do li estu punita depende de sia kulpeco.
И буде явится для какого вымыслу, то наказан будет по вине.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
oficiroj stimuladu senrangulojn servi kaj labori, kaj devas ĉiam garantii, ke ĉio estu farata bone, sed se iu evidentiĝos malrapidema, do tiu ulo estu severe punita.
Должны офицеры рядовых к их службе и работе побуждать, и прилежно смотреть, чтоб все исправно было зделано, а кто в том мешкателен обрящется, оный жестоко наказан будет.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
sed se evidentiĝos iu tiaspeca aŭ simila, superstiĉa aŭ blasfema, do tiu ulo, depende de stato de la afero, estu katenita en severa malliberejo kaj skurĝita, aŭ eĉ brulmortigita.
И ежели кто такой найдется, или сему подобный, суеверный или богохулительный, оный, по состоянию дела, в жестоком заключении в железах и кошками наказан, или весьма сожжен имеет быть.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
estas malpermesite al matrosoj, soldatoj kaj ceteraj ŝipanoj, misuzi aŭ forĵeti de sur la ŝipo ian ajn manĝaĵon, eĉ putrintan, sed oni lasu ĉion, kion oni ne povas formanĝi, ĉu drinkaĵon en kruĉoj, ĉu manĝaĵon en bovloj, kaj raportu al la kvartirmastro, por ke ĝi estu forportita en la varejon, sed se manĝaĵo evidentiĝos nemanĝebla, do oni raportu pri tio al la ŝipestro, je puno de skurĝado.
Запрещается всем матрозам, солдатам и прочим корабельным служителям туне употреблять и за корабль бросать провиант всякаго имени, хотяб он и попортился, но что не могут съесть, то бы оставляли, питье в кружках, а ествы в мисах, объявляя квартермистрам, для относу в ботолир камеру; а ежели такая пища явится, что не лзя будет есть, о том объявлять командующему кораблем, под штрафом биением кошками.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질: