전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ricevinte la unuopajn partoj, ni muntis ilin.
Получив отдельные части, мы смонтировали их.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
kaj tion ricevinte, ili murmuris kontraux la domomastro,
и, получив, стали роптать на хозяина дома
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bonvolu sendi al mi respondon ricevinte tiun retmesaĝon.
Пожалуйста, отправьте мне ответ, получив это интернет-сообщение.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
li do, ricevinte la pecon, tuj eliris; kaj estis nokto.
Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj cxi tiuj, ricevinte garantiajxon de jason kaj la aliaj, liberigis ilin.
Но сии , получив удостоверение от Иасона и прочих, отпустили их.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj cxiuj tiuj, ricevinte bonan ateston per sia fido, ne ricevis la promeson,
И все сии, свидетельствованные в вере, не получили обещанного,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ricevinte intervjuon retletere de global voices , ŝi parolis pri sia ambicio por la hug-kampanjo:
В электронном интервью global voices она описала свои ожидания от кампании hug следующим образом:
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
kaj ricevinte kalikon, kaj doninte dankon, li diris:cxi tion prenu kaj dividu inter vi;
И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите ее и разделите между собою,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
judas do, ricevinte la kohorton kaj oficistojn, senditajn de la cxefpastroj kaj fariseoj, venis tien kun lanternoj kaj torcxoj kaj bataliloj.
Итак Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj vi farigxis imitantoj de ni kaj de la sinjoro, ricevinte la vorton en multe da aflikto, kun gxojo de la sankta spirito;
И вы сделались подражателями нам и Господу, приняв слово при многих скорбях с радостью Духа Святаго,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj la gvidantoj de pauxlo kondukis lin gxis ateno, kaj ricevinte komision al silas kaj timoteo, ke ili venu al li kiel eble plej rapide, ili foriris.
Сопровождавшие Павла проводили его до Афин и, получив приказание к Силе и Тимофею, чтобы они скорее пришли к нему, отправились.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxiuj tiuj mortis en fido, ne ricevinte la promesojn, sed vidinte kaj salutinte ilin de malproksime, kaj konfesinte, ke ili estas fremduloj kaj migrantoj sur la tero.
Все сии умерли в вере, не получив обетований, а только издали видели оные, и радовались, и говорили о себе, что они странники и пришельцы на земле;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj kiam li revenis, ricevinte la regnon, li ordonis voki al li tiujn servistojn, al kiuj li donis la monon, por ke li sciigxu, kiom ili gajnis per negocado.
И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ricevinte do la helpon, kiu estas de dio, mi staras gxis la nuna tago, atestante al malgranduloj kaj granduloj, dirante nenion krom tio, kion la profetoj kaj moseo anoncis kiel venontan:
Но, получив помощь от Бога, я до сего дня стою, свидетельствуя малому и великому, ничего не говоря, кроме того, о чем пророки и Моисей говорили, что это будет,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
krom tio, oficiro, ricevinte ordonon, strikte ĝin plenumu, kaj ne aŭdacu ion ekskluzivi, nek aldoni, ĉar tiuokaze li igos sin puninda laŭ tiu ĉi artikolo, eĉ se la tuta afero sukcesos.
Тако же долженствует оный офицер, которому указ дается, по оному указу весьма поступать, и отнюдь из того что уронить, и умедлить; или что прибавить да не дерзает, хотяб и доброе окончание тому делу было, однакож он по вышереченному артикулу, достойна себе наказания учинил.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
pro cxi tio ankaux ni sencxese dankas dion, ke ricevinte per nia parolo la vorton de dio, vi akceptis ne la homan vorton, sed, kiel gxi vere estas, la dian vorton, kiu ankaux energias en vi, kiuj kredas.
Посему и мы непрестанно благодарим Бога, что, приняв от нас слышанное слово Божие, вы приняли не какслово человеческое, но как слово Божие, – каково оно есть по истине, –которое и действует в вас, верующих.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: