검색어: sanktulo (에스페란토어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

러시아어

정보

에스페란토어

sanktulo

러시아어

Святой

마지막 업데이트: 2014-05-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

li ne estas sanktulo.

러시아어

Он не святой.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

al ĉiu sanktulo apartan kandelon.

러시아어

Каждому святому по свече.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

preĝu al la eternulo, ne al lia sanktulo.

러시아어

Молись всевышнему, а не его пророкам.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj ni ekkredis kaj scias, ke vi estas la sanktulo de dio.

러시아어

и мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живаго.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj mi ne lernis sagxon, kaj pri la sanktulo mi ne havas ekkonon.

러시아어

и не научился я мудрости, и познания святых не имею.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

mi estas la eternulo, via sanktulo, la kreinto de izrael, via regxo.

러시아어

Я Господь, Святый ваш, Творец Израиля, Царь ваш.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

cxar li ankaux diris en alia psalmo:vi ne permesos, ke via sanktulo forputru.

러시아어

Посему и в другом месте говорит: не дашьСвятому Твоему увидеть тление.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj al kiu do vi volas egaligi min, ke mi estu simila al li? diras la sanktulo.

러시아어

Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

en tiu tempo la homo sin turnos al sia kreinto, kaj liaj okuloj ekrigardos al la sanktulo de izrael.

러시아어

В тот день обратит человек взор свой к Творцу своему, и глаза его будут устремлены к Святому Израилеву;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj la mizeruloj havos grandan gxojon en la eternulo, kaj la homoj malricxaj triumfos en la sanktulo de izrael.

러시아어

И страждущие более и более будут радоваться о Господе, и бедные люди будут торжествовать о Святом Израиля,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

por ke cxiuj vidu kaj eksciu kaj rimarku kaj komprenu, ke la mano de la eternulo tion faris kaj la sanktulo de izrael tion kreis.

러시아어

чтобы увидели и познали, и рассмотрели и уразумели, что рука Господня соделала это, и Святый Израилев сотворил сие.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj la lumo de izrael farigxos fajro, kaj lia sanktulo farigxos flamo; kaj gxi forbruligos kaj ekstermos liajn pikarbustojn kaj dornojn en unu tago,

러시아어

Свет Израиля будет огнем, и Святый его – пламенем, которое сожжет и пожрет терны его и волчцы его в один день;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

cxar izrael kaj jehuda ne estas vidvigitaj de sia dio, de la eternulo cebaot; cxar ilia lando estas plena de kulpoj kontraux la sanktulo de izrael.

러시아어

Ибо не овдовел Израиль и Иуда от Бога Своего, Господа Саваофа; хотя земля их полна грехами пред Святым Израилевым.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

cxar via kreinto estas via edzo, eternulo cebaot estas lia nomo; kaj via liberiginto estas la sanktulo de izrael, kiun oni nomas dio de la tuta tero.

러시아어

Ибо твой Творец есть супруг твой; Господь Саваоф – имя Его; и Искупитель твой – Святый Израилев: Богом всей земли назовется Он.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

cxar mi estas la eternulo, via dio, la sanktulo de izrael, via savanto; egiptujon mi donos kiel vian elacxeton, etiopujon kaj seban anstataux vi.

러시아어

Ибо Я Господь, Бог твой, Святый Израилев, Спаситель твой; в выкуп за тебя отдал Египет, Ефиопию и Савею за тебя.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj metu sur ilin fajron kaj metu sur ilin incenson antaux la eternulo morgaux; kaj kiun la eternulo elektos, tiu estos la sanktulo. estas troe, ho levidoj!

러시아어

и завтра положите в них огня и всыпьте в них курения пред Господом; и кого изберет Господь, тот и будет свят. Полно вам, сыны Левиины!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj humile venos al vi la filoj de viaj premantoj, kaj jxetos sin antaux viajn piedojn cxiuj, kiuj vin malestimis; kaj oni nomos vin urbo de la eternulo, cion de la sanktulo de izrael.

러시아어

И придут к тебе с покорностью сыновья угнетавших тебя, и падут к стопам ног твоих все, презиравшие тебя, и назовут тебя городом Господа, Сионом Святаго Израилева.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

cxar tiele diras la sinjoro, la eternulo, la sanktulo de izrael:per pento kaj trankvileco vi savigxus, en kvieteco kaj fido estus via forto; sed vi ne volis.

러시아어

ибо так говорит Господь Бог, Святый Израилев: оставаясь на месте и в покое, вы спаслись бы; в тишине и уповании крепость ваша; но вы не хотели

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

al mi celas la insuloj, kaj la sxipoj de tarsxisx estas antauxe, por venigi viajn filojn de malproksime, ilian argxenton kaj oron kune kun ili, pro la nomo de la eternulo, via dio, kaj de la sanktulo de izrael, cxar li faris vin glora.

러시아어

Так, Меня ждут острова и впереди их – корабли Фарсисские, чтобы перевезти сынов твоих издалека и с ними серебро их и золото их, во имя Господа Бога твоего и Святаго Израилева, потому что Он прославил тебя.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,781,859,117 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인