검색어: dankas (에스페란토어 - 바스크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Basque

정보

Esperanto

dankas

Basque

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

바스크어

정보

에스페란토어

mi dankas mian dion cxe cxiu rememoro pri vi,

바스크어

esquerrac emaiten drauzquiot neure iaincoari çueçazco orhoitzapen handirequin,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi cxiam dankas mian dion, memorigante pri vi en miaj pregxoj,

바스크어

esquerrac emaiten dirautzat neure iaincoari, bethiere hiçaz memorio eguiten dudalaric neure orationetan,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi dankas dion, mi parolas per lingvoj pli ol vi cxiuj;

바스크어

esquerrac emaiten drauzquiot neure iaincoari, ceren çuec gucioc baino guehiago lengoagez minço bainaiz.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi dankas dion, ke mi baptis neniun el vi krom krispo kaj gajo;

바스크어

esquerrac emaiten drauzquiot iaincoari ceren ezpaitut çuetaric nehor batheyatu, crispo eta gaio baicen:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxu li dankas la serviston, cxar li faris tion, kio estis ordonita?

바스크어

esquerric othe drauca cerbitzari hari, ceren eguin baititu manatu içan çaizcan gauçác? eztut vste.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ni dankas dion, la patron de nia sinjoro jesuo kristo, cxiam pregxante por vi,

바스크어

esquerrac emaiten drautzagu iaincoari, cein baita, iesus christ gure iaunaren aita bethi çuengatic othoitz eguiten dugula,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi cxiam dankas mian dion pri vi, pro la graco de dio al vi donita en kristo jesuo;

바스크어

esquerrac emaiten drauzquiót neure iaincoari bethi çueçaz, iesus christ iaunean çuey eman içan çaiçuen iaincoaren gratiagatic:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

unue mi dankas al mia dio per jesuo kristo por vi cxiuj, ke via fido estas proklamata tra la tuta mondo.

바스크어

lehenic behinçát esquer draucat neure iaincoari iesus christez çuen guciocgatic, ceren çuen fedea famatzen baita mundu orotan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiuj pro mia vivo riskis siajn kolojn; ilin dankas ne nur mi, sed ankaux cxiuj eklezioj de la nacianoj;

바스크어

ceinéc ene viciagatic bere leppoac susmettitu baitituzté: hæy eztrauztet nic neurorrec esquerrac emaiten, baina gentilén eliça guciéc-ere bay.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi dankas dion, kiun mi adoras de post miaj praavoj kun pura konscienco, ke konstantan memoron mi havas pri vi en miaj pregxoj, nokte kaj tage

바스크어

esquer diarocat iaincoari, cein cerbitzatzen baitut neure aitzinecoacdanic conscientia purequin, nola paussu gabe baitut memorio hiçaz neure orationetan gau eta egun:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi dankas kriston jesuon, nian sinjoron, kiu min kapabligas, tial, ke li trovis min fidela, destinante min al sia servado;

바스크어

eta esquer emaiten diarocat ni fortificatu nauenari, cein baita, iesus christ gure iauna: ceinec fidel estimatu vkan bainau, bere cerbitzuan eçarriric:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

dirante:ni dankas vin, ho dio, la sinjoro, la plejpotenca, kiu estas kaj estis; cxar vi alprenis vian grandan potencon kaj regxis.

바스크어

cioitela, esquerrac drauzquiagu hiri iainco iaun bothere-gucitacoá, cein baitaiz, eta baihincén, eta ethorteco baitaiz, ceren hartu duán eure puissançá handia, eta ceren hassi duán eure resumá:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiu observas la tagon, tiu observas gxin al la sinjoro; kaj la mangxanto mangxas al la sinjoro, cxar li dankas dion; kaj la nemangxanto nemangxas al la sinjoro, kaj li dankas dion.

바스크어

egunera behatzen duenac, iaunagana behatzen du: eta egunera behatzen eztuenac, iaunagana eztu behatzen. iaten duenac, iaunari iaten du: ecen regratiatzen du iaincoa: eta iaten eztuenac, iaunari eztu iaten, eta regratiatzen du iaincoa.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la fariseo, starante, pregxis kun si jene:ho dio, mi vin dankas, ke mi ne estas kiel la ceteraj homoj, rabemaj, maljustaj, adultemaj, nek ecx kiel cxi tiu impostisto.

바스크어

phariseuac cegoela gauça hauçaz bere baithan othoitz eguiten çuen, iaincoá, esquerrac emaiten drauzquiat ceren ezpainaiz berce guiçon harrapariac, iniustoac, adulteroac beçala: edo publicano haur beçala-ere.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,744,477,810 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인