전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la nuboj levighas!
Облаците се разпръскват.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
versxigxas la nuboj kaj gutas sur multe da homoj.
Които облаците изливат И оросяват върху множество човеци.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
per lia cxionsciado disigxis abismoj; kaj la nuboj elversxas roson.
Чрез Неговото знание се разтвориха бездните И от облаците капе роса.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mi supreniros sur la altajxon de la nuboj, mi similigxos al la plejaltulo.
Ще възляза над висотата на облаците, Ще бъда подобен на Всевишния.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kiuj ili estas, kiuj flugas kiel nuboj, kaj kiel kolomboj al siaj kolombujoj?
Кои са тия, които летят като облаци, И като гълъби към прозорците си?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
li cxirkauxigis sin per mallumo kiel per tendo, per densaj nuboj, plenaj de akvo.
Положи за скиния около Си тъмнината. Събраните води, гъстите въздушни облаци.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj tiam oni vidos la filon de homo, venantan en nuboj kun granda potenco kaj gloro.
Тогава ще видят Човешкия Син идещ на облаци с голяма сила и слава.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
li kovras la cxielon per nuboj, pretigas por la tero pluvon, kreskigas sur la montoj herbon.
Който покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
la nuboj kovras lin, kaj li ne vidas; kaj li nur rondiras en la rondo de la cxielo.
Облаци Го покриват, та не вижда: И ходи по свода небесен,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gloru la forton de dio! super izrael estas lia majesto, kaj lia potenco estas en la nuboj.
Признайте, че силата принадлежи на Бога; Превъзходството Му е защита над Израиля, И силата Му стига до облаците.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dum ne mallumigxis la suno, la lumo, la luno, kaj la steloj, kaj ne revenis nuboj post la pluvo;
Преди да се скъса сребърната верижка и се счупи златната чаша, Или се строши стомната при извора, Или се счупи колелото над кладенеца,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dume de momento al momento la cxielo mallumigxis de nuboj kaj vento, kaj farigxis granda pluvo. kaj ahxab ekveturis kaj direktis sin al jizreel.
А между това небето се помрачи от облаци и вятър, и заваля силен дъжд. И Ахаав, возейки се, отида в Езраил.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kiam la nuboj plenigxos, ili versxos pluvon sur la teron, kaj se falos arbo suden aux norden, gxi tie restos, kien gxi falis.
Дай дял на седмина, и дори на осмина; Защото не знаеш какво зло ще бъде на земята.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj jesuo diris:mi estas; kaj vi vidos la filon de homo, sidantan dekstre de la potenco kaj venantan kun la nuboj de la cxielo.
А Исус рече: Аз съм; и ще видите Човешкия Син седящ отдясно на силата и идещ с небесните облаци.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jen gxi levigxas kiel nuboj, kaj gxiaj cxaroj estas kiel ventegoj, gxiaj cxevaloj estas pli rapidaj ol agloj; ve al ni! ni estos ruinigitaj.
Ето, като облак ще се издигне, И колесниците му като вихрушка; Конете му са по-леки от орлите. Горко ни! защото сме разорени.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jen li venas kun la nuboj; kaj lin vidos cxiu okulo, kaj tiuj, kiuj lin trapikis; kaj cxiuj gentoj de la tero ploros pro li. vere, amen.
И когато Го видях, паднах при нозете Му като мъртъв; а Той тури десницата Си върху мене и каза: Не бой се, Аз съм първият и последният и живият;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jesuo diris al li:vi diris; tamen mi diras al vi:poste vi vidos la filon de homo, sidantan cxe la dekstra mano de la potenco, kaj venantan sur la nuboj de la cxielo.
Но Исус мълчеше. Първосвещеникът му каза: Заклевам Те в живия Бог да ни кажеш: Ти ли Си Христос Божият Син?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: