검색어: evangelion (에스페란토어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Serbian

정보

Esperanto

evangelion

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

세르비아어

정보

에스페란토어

kaj tie ili proklamis la evangelion.

세르비아어

i onamo propovedahu jevandjelje.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj ili, foririnte, trairis la vilagxojn, cxie predikante la evangelion kaj sanigante.

세르비아어

a kad izidjoše, idjahu po selima propovedajuæi jevandjelje i isceljujuæi svuda.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxi tiuj kun amo, sciante, ke mi estas metita, por defendi la evangelion;

세르비아어

tako ovi, uprkos, hrista objavljuju neèisto, misleæi da æe naneti žalost mojim okovima;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj post kiam johano estis arestita, jesuo iris en galileon, predikante la evangelion de dio,

세르비아어

a pošto predadoše jovana, dodje isus u galileju propovedajuæi jevandjelje o carstvu božjem

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj li diris al ili:iru en la tutan mondon, kaj prediku la evangelion al cxiu kreitajxo.

세르비아어

i reèe im: idite po svemu svetu i propovedite jevandjelje svakom stvorenju.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

por prediki la evangelion gxis la regionoj preter vi, kaj ne fieri pri malpropra mezurilo rilate al aferoj jam faritaj.

세르비아어

da u dalekim stranama od vas propovedimo jevandjelje, i da se ne pohvalimo onim što je po tudjem pravilu uradjeno.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj proklaminte la evangelion al tiu urbo, kaj varbinte multajn discxiplojn, ili revenis al listra kaj ikonio kaj antiohxia,

세르비아어

i propovedivši jevandjelje gradu onom i nauèivši mnoge vratiše se u listru i ikoniju i antiohiju.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj post ne longe li vojiradis tra urboj kaj vilagxoj, predikante kaj alportante la evangelion de la regno de dio, kaj kun li la dek du,

세르비아어

posle toga idjaše on po gradovima i po selima uèeæi i propovedajuæi jevandjelje o carstvu božijem, i dvanaestorica s njim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

aux cxu mi pekis, humiligante min, por ke vi estu altigitaj, en tio, ke mi senpage predikis al vi la evangelion de dio?

세르비아어

ili greh uèinih ponižujuæi se da se vi povisite? jer vam zabadava božije jevandjelje propovedih.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj en unu el la tagoj, dum li instruis la popolon en la templo kaj predikis la evangelion, la cxefpastroj kaj la skribistoj venis kun la pliagxuloj;

세르비아어

i kad on u jedan od onih dana uèaše narod u crkvi i propovedaše jevandjelje, dodjoše glavari sveštenièki i književnici sa starešinama,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

antauxvidante do, ke per fido dio pravigos la nacianojn, la skribo antauxpredikis la evangelion al abraham, dirante:benigxos per vi cxiuj gentoj.

세르비아어

a pismo videvši unapred da bog verom neznabošce pravda, napred objavi avraamu: u tebi æe se blagosloviti svi neznabošci.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar vi memoras, fratoj, nian penadon kaj laboregon:nokte kaj tage laborante, por ke ni ne farigxu sxargxo por iu el vi, ni predikadis al vi la evangelion de dio.

세르비아어

jer pamtite, braæo, trud naš i posao: jer dan i noæ radeæi da ne dosadismo nijednom od vas, propovedasmo vam jevandjelje božije.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar se mi predikas la evangelion, mi havas nenion, pri kio fieri; cxar neceseco kusxas sur mi; cxar ve al mi, se mi ne predikus la evangelion!

세르비아어

jer ako propovedam jevandjelje, nema mi hvale: jer mi je za nevolju; i teško meni ako jevandjelja ne propovedam.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar se iu vizitanto predikas alian kriston, kiun ni ne predikis, aux se vi ricevas malsaman spiriton, kiun vi ne ricevis, aux malsaman evangelion, kiun vi ne akceptis, facilanime vi lin toleras.

세르비아어

jer ako onaj koji dolazi drugog isusa propoveda kog mi ne propovedasmo, ili drugog duha primite kog ne primiste, ili drugo jevandjelje koje ne primiste, dobro biste potrpeli.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj al ili malkasxigxis, ke ne al si mem, sed al vi, ili liveris tion, kio nun estas proklamita al vi de tiuj, kiuj predikis al vi la evangelion per la spirito sankta, elsendita el la cxielo; en kiujn aferojn angxeloj deziras enrigardi.

세르비아어

kojima se otkri da ne samim sebi nego nama služahu ovim što vam se sad javi po onima koji vam propovediše jevandjelje poslanim s neba duhom svetim, u koje andjeli žele zaviriti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,564,510 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인