검색어: havantan (에스페란토어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Serbian

정보

Esperanto

havantan

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

세르비아어

정보

에스페란토어

cxar li sercxis la urbon havantan la fundamentojn, kies arhxitekturisto kaj konstruanto estas dio.

세르비아어

jer èekaše grad koji ima temelje, kome je zidar i tvorac bog.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj mi vidis angxelon malsuprenirantan el la cxielo, havantan la sxlosilon de la abismo kaj grandan katenon en sia mano.

세르비아어

i videh andjela gde silazi s neba, koji imaše kljuè od bezdana i verige velike u ruci svojoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

havantan la gloron de dio; gxia lumo estis simila al sxtono plej altvalora, kvazaux jaspiso kristaleca;

세르비아어

i imaše slavu božiju; i svetlost njegova beše kao dragi kamen, kao kamen jaspis svetli,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj ehud faris al si glavon dutrancxan, havantan la longon de unu ulno, kaj zonis gxin sub sia vesto al sia dekstra femuro.

세르비아어

a aod naèini sebi maè sa obe strane oštar, od lakta u dužinu; i pripasa ga pod haljine svoje uz desnu bedricu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

post tio mi vidis alian angxelon, malsuprenirantan el la cxielo, havantan grandan auxtoritaton; kaj la tero lumigxis per lia gloro.

세르비아어

i posle ovog videh drugog andjela gde silazi sa neba, koji imaše oblast veliku; i zemlja se zasvetli od slave njegove.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj li faris kupran altaron, havantan la longon de dudek ulnoj, la largxon de dudek ulnoj, kaj la alton de dek ulnoj.

세르비아어

i naèini oltar od bronze, dvadeset lakata dug i dvadeset lakata širok, a deset lakata visok.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj cxambregon el kolonoj li faris, havantan la longon de kvindek ulnoj kaj la largxon de tridek ulnoj; kaj ankoraux cxambron antaux ili kaj kolonojn kaj sojlon antaux ili.

세르비아어

i naèini trem od stupova, pedeset lakata dug i trideset lakata širok; i taj trem beše spreda, i stupovi i grede behu spreda.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj faru la altaron el akacia ligno, havantan la longon de kvin ulnoj kaj la largxon de kvin ulnoj; kvarangula estu la altaro; kaj gxia alto estu tri ulnoj.

세르비아어

i naèini oltar od drveta sitima, pet lakata u dužinu i pet lakata u širinu, èetvorouglast da bude oltar, tri lakta visok.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj gxi staris sur la sablo de la maro. kaj mi vidis beston suprenirantan el la maro, havantan dek kornojn kaj sep kapojn, kaj sur siaj kornoj dek diademojn, kaj sur siaj kapoj nomojn de blasfemo.

세르비아어

i stadoh na pesku morskom; i videh zver gde izlazi iz mora, koja imaše sedam glava, i rogova deset, i na rogovima njenim deset kruna, a na glavama njenim imena hulna.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj li faris maron fanditan, havantan dek ulnojn de rando gxis rando, tute rondan, havantan la alton de kvin ulnoj; kaj sxnuro de tridek ulnoj prezentis gxian mezuron cxirkauxe.

세르비아어

i sali more, deset lakata beše mu od jednog kraja do drugog, okruglo unaokolo, pet lakata visoko; a unaokolo mu beše trideset lakata.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiam vi lote dividos la teron en heredajxojn, tiam apartigu oferdonon al la eternulo, sanktan terpecon, havantan la longon de dudek kvin mil mezurstangoj kaj la largxon de dek mil; tiu loko estu sankta en cxiuj siaj limoj cxirkauxe.

세르비아어

a kad stanete deliti zemlju u nasledstvo, prinesite prinos gospodu, sveti deo od zemlje, u dužinu dvadeset i pet hiljada lakata, i u širinu deset hiljada, to neka bude sveto po svim medjama svojim unaokolo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

(cxar salomono estis farinta kupran ambonon, havantan la longon de kvin ulnoj, la largxon de kvin ulnoj, kaj la alton de tri ulnoj, kaj li estis lokinta gxin meze de la antauxkorto:li nun starigxis sur gxi, ekgenuis antaux la tuta komunumo de izrael, etendis siajn manojn al la cxielo),

세르비아어

a beše naèinio solomun podnožje od bronze i metnuo ga nasred trema, pet lakata dugo i pet lakata široko, a tri lakta visoko; pa stade na nj, i kleèe na kolena pred svim zborom izrailjevim, i podiže ruke svoje k nebu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,024,799 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인