검색어: sendon (에스페란토어 - 슬로바키아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

슬로바키아어

정보

에스페란토어

ni estis fine kun morgaŭa sendon.

슬로바키아어

meškali sme so zajtrajšou dodávkou.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ricevkonfirmaj reguloj ricevkonfirmoj estas ĝeneraligo de legkonfirmoj.. la mesaĝskribanto postulas la sendon de konfirmo kaj la ricevantula poŝtilo kreas respondon, de kiu la skribinto ekkonas, kio okazis al lia mesaĝo. Ĝeneralaj konfirmtipoj estas vidigita (signifas: legita), forĵetita kaj plusendita. la sekvaj eblecoj estas uzeblaj por kontroli la agmanieron de la ricevkonfirma sendo: ignoru: ignoras la ricevkonfirmajn postulojn. nenia ricevkonfirmo estos sendata iam aŭtomate (rekomdendata). demandu: nur respondas post demando de la uzanto pri permeso. do vi povas sendi ricevkonfirmojn pro specialaj mesaĝoj kaj samtempe rifuzi aŭ ignori aliajn. rifuzu: Ĉiam sendas rifuzkonfirmon. tio estas nur iomete pli bona ol sendo de konfirmoj. la skribinto ja scios, ke la mesaĝo estas agita. li nur ne scios, kio okazis al ĝi. Ĉiam sendu: Ĉiam sendas la postulitan ricevkonfirmon. tio signifas, ke la skribinto scios, kio okazis al la mesaĝo. nur uzu tion ekzemple por klienta prizorgado. mdn type

슬로바키아어

politika pre potvrdenia o mdn sú zovšeobecnením funkcie potvrdenie o prečítaní. autor správy požaduje poslanie potvrdenia o doručení a poštový klient príjemcu vygeneruje odpoveď, z ktorej autor môže zistiť, čo sa s jeho správou stalo. obvyklé typy potvrdení sú zobrazená (čiže prečítaná), odstránená a predaná ďalej. na ovládanie mdn v kmail máte tieto možnosti: ignorovať: ignoruje všetky požiadavky na potvrdenia. Žiadne mdn sa nikdy nebude automaticky posielať (doporučené). pýtať sa: posielať potvrdenia iba po získaní súhlasu od používateľa. takto môžete pre vybrané správy mdn posielať a pre ostatné ich ignorovať alebo odmietnuť. odmietnuť: vždy posielať potvrdenie odmietnuté. to je len o niečo málo lepšie než vždy mdn posielať. autor aj tak zistí, že sa so správou niečo stalo, iba nevie presne čo.. vždy poslať: vždy poslať požadované potvrdenie. to znamená, že autor správy zistí, kedy sa so správou čo dialo (či bola zobrazená, odstránená atď.). táto voľba sa silne nedoporučuje, ale pretože má zmysel napríklad pri správe komunikácie s klientami, je k dispozícii.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,877,171,387 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인