전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaj alvokinte al si infanon, li starigis gxin meze de ili,
І, покликавши Ісус хлопятко до себе, поставив його серед них,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj kiu akceptos unu tian infanon en mia nomo, tiu akceptas min;
І хто прийме одно таке хлопятко в імя моє, мене приймає.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj ili ne havis infanon, cxar elizabeto estis senfrukta, kaj ili ambaux estis en profunda agxo.
і не було в них дитини: бо Єлисавета була неплідна, й обоє постарілись у днях своїх.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj preninte infanon, li starigis gxin meze de ili; kaj cxirkauxbrakinte gxin, li diris al ili:
І, взявши дитину, поставив її серед них, і обнявши її, рече їм-
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj kiam la drako vidis, ke gxi estas jxetita sur la teron, gxi persekutis la virinon, kiu naskis la viran infanon.
І коли увидїв змій, що скинуто його на землю, погнав за жінкою, що породила хлопятко.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj li venis per la spirito en la templon; kaj kiam la gepatroj enportis la infanon jesuo, por fari pri li laux la kutimo de la legxo,
І прийшов він Духом у церкву; й, як принесли батько-мати хлопятко Ісуса, щоб зробити їм, що треба, по звичаю законному для Него,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj li donis al li nenian heredajxon en gxi, ecx ne piedspacon, sed li promesis doni gxin al li por posedajxo kaj al lia idaro post li, kiam li ankoraux ne havis infanon.
І не дав йому наслїддя в нїй нї на ступінь ноги. а обіцяв дати йому її в державу і насінню його після него, як не було в него дитини.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
majstro, moseo skribis por ni:se ies frato mortos kaj postlasos edzinon kaj ne lasos infanon, la frato de la mortinto prenu lian edzinon kaj naskigu idaron al sia frato.
Учителю, Мойсей написав нам, що, як у кого брат умре та зоставить жінку, а дітей не зоставить, дак щоб узяв брат його жінку його, й воскресив насіннє братові своєму.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj diris al ili:kiu akceptos cxi tiun infanon en mia nomo, tiu min akceptas; kaj kiu min akceptos, tiu akceptas tiun, kiu min sendis; cxar kiu estas plej malgranda inter vi cxiuj, tiu estas granda.
і рече їм: Хто прийме сю дитину в імя моє, мене приймав; а хто мене прийме, приймає пославшого мене: хто бо найменший між усїма вами, той буде великий.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: