전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
& mortigi procezon...
プロセスを強制終了(k)...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
daŭrigi ĉesitan procezon
停止したプロセスを再開
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ne eblis lanĉi procezon
プロセスを開始できません
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
unue vi bezonas elekti procezon.
先にプロセスを選んでください。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ne eblis lanĉi procezon% 1.
プロセス %1 を開始できませんでした。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
la komando kiu lanĉis ĉi tiun procezon
このプロセスを開始したコマンド
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 nun sencimigas ĉi tiun procezon (% 2)
このプロセスは %1 (%2) によりデバッグ中です
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
salti al procezo kiu sencimigas ĉi tiun procezon
これをデバッグしているプロセスにジャンプ
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ne eblis lanĉi la procezon por trakti la konektonname
接続を扱うプロセスを呼び出せませんname
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
interna eraro: ne eblas lanÄi procezon de "epson- pres- utilaĵo".
å é¨ã¨ã©ã¼: escputil ããã»ã¹ãéå§ã§ãã¾ããã
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ne povas krei novan procezon. la sistemo eble atingis la maksimuman nombron de eblaj procezoj aŭ atingis la nombron kiu vi estas permesata.
新しいプロセスを作成できません。 システムが可能なプロセスの最大数に達したか、あなたに許可されているプロセス数がその上限に達した可能性があります。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ne povas lanĉi novan procezon. la sistemo eble atingis la maksimuman nombron de eblaj malfermitaj dosieroj aŭ atingis la nombron kiu vi estas permesata.
新しいプロセスを起動できません。 システムが可能なファイルの最大オープン数に達したか、あなたに許可されているファイルのオープン数がその上限に達した可能性があります。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ne eblis lanĉi la gnu- bakgamon- procezon. certigu, ke la programo estas trovebla per la variablo path kaj havas la nomon "gnubg". certigu, ke vi havas almenaŭ la version 0. 10
gnu バックギャモンプロセスを開始できませんでした。 path に gnubgプログラムがあるか確認してください。 また、それが 0.10 以上のバージョンであるかどうかも 確認してください。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다